Tradução gerada automaticamente
Diamonds
Don Toliver
Diamantes
Diamonds
Você sabe que a pressão faz diamantes (sim)
You know pressure make diamonds (yeah)
Rollie no meu pulso, momento perfeito
Rollie on my wrist, perfect time
Sonhos de ter cadelas menagin '
Dreams of havin' bitches menagin'
Carro estrangeiro estacionado na garagem
Foreign car parked in the driveway
Você sabe que a pressão faz diamantes
You know pressure make diamonds
Rollie no meu pulso, momento perfeito (sim)
Rollie on my wrist, perfect time (yeah)
Sonhos de ter cadelas menagin '
Dreams of havin' bitches menagin'
Carro estrangeiro estacionado na garagem
Foreign car parked in the driveway
Sim, é para isso que eu sou feito
Yeah, it's what I'm made for
E pelo que vocês otários estão sendo pagos?
And what you suckers gettin' paid for?
Dirija esse cupê, acerte aquele Chevy da velha escola
Drive that coupe, hit that old school Chevy
3500 em sua cabeça, venha me testar
Thirty-five hundred on your head, come test me
Viver na esquina só para foder com meu ese
Live around the corner just to fuck with my ese
Me chame de Donny Burn quando estiver no LA
Call me Donny Burn when I'm down in the LA
Correndo com o filho da puta do dinheiro como um revezamento
Runnin' up the motherfuckin' money like a relay
Primeiras coisas primeiro, pegue o pacote e eu me concentro
First things first, get the pack and I concentrate
Você sabe que a pressão faz diamantes (sim)
You know pressure make diamonds (yeah)
Rollie no meu pulso, momento perfeito
Rollie on my wrist, perfect time
Sonhos de ter cadelas menagin '
Dreams of havin' bitches menagin'
Carro estrangeiro estacionado na garagem
Foreign car parked in the driveway
Você sabe que a pressão faz diamantes
You know pressure make diamonds
Rollie no meu pulso, momento perfeito (sim)
Rollie on my wrist, perfect time (yeah)
Sonhos de ter cadelas menagin '
Dreams of havin' bitches menagin'
Carro estrangeiro estacionado na garagem
Foreign car parked in the driveway
Deixe Sarah para ir buscar Lisa
Drop off Sarah to go pick up Lisa
Ela é uma cadela ruim, ela sempre teve um visto
She a bad bitch, she always had a visa
Oh Michelle, sexy senhorita
Oh Michelle, sexy señorita
Garota, eu sei que Simone tem bunda sem motivo
Girl, I know Simone got ass for no reason
Eu fiz tudo isso em 34 temporadas
I did it all in 34 seasons
Baby, me desculpe, eu não posso te deixar
Baby, I'm sorry, I can't leave ya
Eu não posso te dar tudo até eu partir
I can't give you everything 'til I'm gone
Cinco, seis cadelas todas nuas em minha casa, cachorro
Five, six bitches all naked in my home, dog
Você sabe que a pressão faz diamantes (sim)
You know pressure make diamonds (yeah)
Rollie no meu pulso, momento perfeito
Rollie on my wrist, perfect time
Sonhos de ter cadelas menagin '
Dreams of havin' bitches menagin'
Carro estrangeiro estacionado na garagem
Foreign car parked in the driveway
Você sabe que a pressão faz diamantes
You know pressure make diamonds
Rollie no meu pulso, momento perfeito (sim)
Rollie on my wrist, perfect time (yeah)
Sonhos de ter cadelas menagin '
Dreams of havin' bitches menagin'
Carro estrangeiro estacionado na garagem
Foreign car parked in the driveway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: