Company
Don Toliver
Companhia
Company
Eu senti falta de ter sua companhia
I missed havin' your company
Sim, estou fazendo muito, mas tenho todo esse dinheiro (sim, senhor)
Yeah, I'm doin' a lot but I got all this money (yes, sir, man)
Você é algo doce, doce como aquele mel
You somethin' sweet, sweet just like that honey
Quando eu voltar, preciso de você debaixo de mim
When I get back, I need you up under me
Abaixo de mim, sim (sinto falta de ter sua companhia, oh)
Up under me, yeah (I miss havin' your company, oh)
Acelerando rápido do passado (acelerando rápido)
Speedin' fast from the past (speedin' fast)
Melhor ainda, eu conheço sua cura (sei), sim, eu conheço sua cura (sei)
Better yet, I know your cure (know), yeah, I know your cure (know)
Eu pensei que você tinha o suficiente (eu pensei que você tinha)
I thought you had enough (I thought you had)
Sim, eu pensei que você tinha o suficiente (eu pensei que você tinha o suficiente)
Yeah, I thought you had enough (I thought you had enough)
Vejo você no 'insta' e você aparece (oh, aparece)
See you on the 'gram and you turnin' up (oh, turnin' up)
Aposto que sua dm está ficando louca, sim, está queimando (está queimando)
Bet your dms goin' crazy, yeah, it's burnin' up (it's burnin' up)
É um monte de manos e você os enrosca
It's a whole lotta niggas and you curvin' 'em
Você pode parar naquele Benz, vai desviar deles (desviar)
You might pull up in that Benz, gon' swerve on 'em (swerve)
Desviar, da esquerda para a direita
Gon' swerve, left to right
Vai ser uma noite infernal (noite infernal)
Finna be a hell of a night (hell of a night)
Faça tudo certo (certo)
Get it all right (right)
Apenas faça tudo certo (apenas faça tudo certo)
Just get it all right (just get it all right)
Suba, decida (suba, suba)
Pull up, decide (pull up, pull up)
Fique acordado a noite (fique acordado, fique acordado)
Stay up for the night (stay up, stay up)
Sei que você gosta de voar, você gosta de planar (sabe que você gosta de voar, você gosta)
Know you like to fly, you like to glide (know you like to fly, you like to)
Atire, Bonnie e Clyde (atire, atire, atire)
Shoot it out, Bonnie and Clyde (shoot, shoot it out, shoot it out)
Você quer ficar do meu lado? (Meu lado)
Do you wanna stay on my side? (My side)
454, eu paro do lado de fora (procurando minha carona, paro)
454, I pull up outside (lookin' for my ride, pull up)
Inferno de uma noite (inferno de uma noite)
Hell of a night (hell of a night)
Isso vai ser uma, será uma noite infernal (noite infernal), sim
This will be a, finna be a hell of a night (hell of a night), yeah
Eu senti falta de ter sua companhia (companhia)
I missed havin' your company (company)
Mas eu tenho todo esse dinheiro
But I got all this money
Doce assim como aquele mel
Sweet just like that honey
Quando eu voltar, preciso de você debaixo de mim
When I get back, I need you up under me
Eu senti falta de ter seu
I missed havin' your
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: