Cinderella (feat. Toro y Moi)
Don Toliver
Cinderela (part. Toro y Moi)
Cinderella (feat. Toro y Moi)
Isso é uma carta de amor
It's a love letter
Tem algumas que eu faço mas não vou dizer que faço
It's some things that I do but I won't say I do
Você deveria me conhecer melhor
You should get to know me better
Mas são tantas coisas que eu fiz você passar
But it's way too many things that I put you through
Ela deixou os saltos na minha, ela acha que é a Cinderela
She left her heels at my house, she think she's Cinderella
Ela enrola meu cabelo, esfrega minhas costas e bola meu cigarrinho
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
E ela não sabe sobre essa dor, então eu nunca posso demonstrar pra ela
And she don't know about that pain so I can never fail her
Eu larguei aquela codeína, sento na chuva até eu cair no travesseiro
I let that codeine, sit in rain until I hit that pillow
Senhor, Jesus, eu tenho uma nova tese
Lord, Jesus, I got a new thesis
Ir e pegar aquela bolsa e ficar pra trás toda a temporada
To go and get that bag and stay back all season
Olhos vermelhos que nem o demônio de olho vermelho
Eyes red like the red-eyed demon
Tô ficando muito louco, conheço o inferno, tô acelerando
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Eu ignorei sua ligação tipo: O que você tá fazendo essa noite?
I missed your call like: What you doin' this evenin'?
Sem trazer isso comigo ou voltar pro sangue e eu tô sangrando
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Eu acho que você aprendeu pelas vezes que eu te ensinei
I guess your learned for those times I gave you lessons
Eu vou te manter na minha vida e vou te tratar como uma bênção
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Isso é uma carta de amor
It's a love letter
Tem algumas que eu faço mas não vou dizer que faço
It's some things that I do but I won't say I do
Você deveria me conhecer melhor
You should get to know me better
Mas são tantas coisas que eu fiz você passar
But it's way too many things that I put you through
Ela deixou os saltos na minha, ela acha que é a Cinderela
She left her heels at my house, she think she's Cinderella
Ela enrola meu cabelo, esfrega minhas costas e bola meu cigarrinho
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
E ela não sabe sobre essa dor, então eu nunca posso demonstrar pra ela
And she don't know about that pain so I can never fail her
Ir e pegar aquela bolsa e ficar pra trás toda a temporada
I let that codeine, sit in rain until I hit that pillow
Senhor, Jesus, eu tenho uma nova tese
Lord, Jesus, I got a new thesis
Ir e pegar aquela bolsa e ficar pra trás toda a temporada
To go and get that bag and stay back all season
Olhos vermelhos que nem o demônio de olho vermelho
Eyes red like the red-eyed demon
Tô ficando muito louco, conheço o inferno, tô acelerando
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Eu ignorei sua ligação tipo: O que você tá fazendo essa noite?
I missed your call like: What you doin' this evenin'?
Sem trazer isso comigo ou voltar pro sangue e eu tô sangrando
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Eu acho que você aprendeu das vezes que eu te ensinei
I guess your learned for those times I gave you lessons
Eu vou te manter na minha vida e eu vou te tratar como uma bênção
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Tomando umas pílulas, a shawty pegou as dela
Poppin' x-o, shawty get her roll on
Eu quero tirar suas calças e entrar na sua zona
I wanna take your panties off and get in your zone
E fui fundo mas eu ainda tava com minhas roupas
I went and got in deep but I had all my clothes on
Shawty ficando lenta, oh-oh, oh-woah, garota, aguente firme
Shawty gettin' low, oh-oh, oh-woah, girl, hold on
São quatro gramas pra mente hoje (são quatro gramas pra cabeça)
It's four ounces to the head tonight (it's four ounces to the head)
Não vai ter segredos na minha cama hoje (não vai ter segredos na minha cama)
It don't be no secrets in my bed tonight (it don't be no secrets in my bed)
Porque você é a única que eu estive pedindo
'Cause you the one that I been askin' for
Não sinta medo de me pedir algo
Don't be afraid to ask me for somethin'
Isso é uma carta de amor
It's a love letter
Tem algumas que eu faço mas não vou dizer que faço
It's some things that I do but I won't say I do
Você deveria me conhecer melhor
You should get to know me better
Mas são tantas coisas que eu fiz você passar
But it's way too many things that I put you through
Ela deixou os saltos na minha, ela acha que é a Cinderela
She left her heels at my house, she think she's Cinderella
Ela enrola meu cabelo, esfrega minhas costas e bola meu cigarrinho
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
E ela não sabe sobre essa dor, então eu nunca posso demonstrar pra ela
And she don't know about that pain so I can never fail her
Eu larguei aquela codeína, sento na chuva até eu cair no travesseiro
I let that codeine, sit in rain until I hit that pillow
Por que você tá tentando me mandar fotos?
Why you tryna send me pictures?
Me deixou se sentindo, se sentindo chapadão
Got me feelin', feelin' all twisted
Amor, vamos pra casa
Baby, let's take it home
Amor, vamos nessa distância
Baby, let's go the distance
Você quer a última, última?
Do you wanna last, last?
Eu quero todo seu carinho
I want your whole affection
Quero a satisfação
I want the satisfaction
Você e eu viemos com tração
You and me come with traction
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: