Tradução gerada automaticamente
Cos'è l'amore (feat. Ketama126, Franco126 e Franco Califano)
Don Joe
O que é amor (feat. Ketama126, Franco126 e Franco Califano)
Cos'è l'amore (feat. Ketama126, Franco126 e Franco Califano)
Agora eles cantam sobre o amor
Adesso cantano l'amore
Agora eles escrevem amor
Adesso scrivono l'amore
Não há argumento além do amor
Non c'è argomento oltre l'amore
Não há mais nada para cantar
Non c'è niente'altro da cantare
Mas poucos sabem seu valor
Ma pochi sanno il suo valore
Alguém menciona sua dor
Qualcuno accenna il suo dolore
Tanta coisa rima com o coração, hein (Faça-faça-faça-don Joe)
Tanto fa rima con il cuore, eh (Do-do-do-do-don Joe)
Mas poucos sabem o que é
Ma pochi sanno che cos'è
Mas eu sei que a quero e ela quer (sim)
Ma so che io la voglio e lei lo vuole (seh)
Eu quero me machucar e depois machucar você
Voglio farmi del male e poi farti del male
Porque não há prazer sem dor (nah), hey
Perché non esiste il piacere senza dolore (nah), ehi
Nós fazemos hardcore (hardcore), yah
Lo facciamo hardcore (hardcore), yah
Enquanto seu coração se partir, hey
Finché ci si spezza il cuore, ehi
Tudo lindo então morre (morre), sim
Ogni cosa bella poi muore (muore), yeah
Tem vida curta como uma flor (flor)
Ha vita breve come un fiore (fiore)
Às vezes me sinto uma covarde (ei)
A volte mi sento un vigliacco (ehi)
É preciso coragem para se apaixonar (yah)
Per innamorarsi ci vuole coraggio (yah)
Eu durmo de um lado, do outro lado (oh)
Dormo steso su un fianco, dall'altro lato (oh)
Meu coração de gelo (ei)
Il mio cuore di ghiaccio (ehi)
Seu coração está refém (brr), hey
Il tuo cuore è in ostaggio (brr), ehi
Não acredite em mim quando digo que te amo (nah)
Non credermi quando ti dico che t'amo (nah)
Só estou bêbado
Sono solo ubriaco
No meu coração está nevando (yah)
Nel mio cuore nevica (yah)
Estou esperando a primavera (ei)
Aspetto primavera (ehi)
Dentro do meu coração está nevando (brr)
Dentro il mio cuore nevica (brr)
E só você pode derreter
E solo tu puoi scioglierla
Agora eles cantam sobre o amor
Adesso cantano l'amore
Agora eles escrevem amor
Adesso scrivono l'amore
Não há argumento além do amor
Non c'è argomento oltre l'amore
Não há mais nada para cantar
Non c'è niente'altro da cantare
Mas poucos sabem seu valor
Ma pochi sanno il suo valore
Alguém menciona sua dor
Qualcuno accenna il suo dolore
Tanto rima com o coração
Tanto fa rima con il cuore
Mas poucos sabem o que é
Ma pochi sanno che cos'è
Perdemo-nos entre os bancos de nuvem
Ci siamo perduti tra banchi di nubi
De rios de dúvidas saímos encharcados
Da fiumi di dubbi siamo usciti zuppi
Um pouco desiludido, um pouco mais inseguro
Un po' disillusi, un po' più insicuri
E nossas almas inquietas voltarão para as de dois estranhos
E le nostre anime inquiete torneranno quelle di due sconosciuti
E os momentos passados juntos vão parecer que outra pessoa os viveu
E gli attimi passati insieme mi sembrerà un altro ad averli vissuti
Querer estar ao lado um do outro e ao mesmo tempo
Volersi accanto e allo stesso tempo
Sentindo vontade de dizer "adeus"
Sentire di volersi dire "Addio"
Eu levo meu tempo com um pretexto
Io prendo tempo con un pretesto
Eu refaço meus passos depois de começar
Torno sui passi dopo che mi avvio
Com a respiração difícil, corro atrás de um sorriso que escapa (que escapa)
Col respiro affannato rincorro un sorriso che scappa (che scappa)
Somos flores afogadas nas urtigas e na grama alta
Siamo fiori annegati tra le ortiche e tra l'erba alta
Eu não sei o que é amor, talvez seja uma contradição
Non so cos'è l'amore, forse è una contraddizione
Uma loucura lúcida, um blefe com cartas abertas
Una lucida follia, un bluff a carte scoperte
Segure firme apenas para se deixar levar
Stringersi forte soltanto per lasciarsi andare via
Eu não sei o que é amor
Non so cos'è l'amore
Mas eu sempre choro quando o dia morre
Ma piango sempre quando il giorno muore
E quem sabe tem sal
E chissà com'è che c'è il sale
Tanto no fundo das lágrimas como no mar
Sia in fondo alle lacrime che dentro al mare
E você terá mil vidas para viver sem mim
Ed avrai mille vite da rifarti senza me
E um coração apertado vai me lembrar de você, quem sabe por quê
E un tuffo al cuore mi ricorderà di te, chissà perché
Agora eles cantam sobre o amor
Adesso cantano l'amore
Agora eles escrevem amor
Adesso scrivono l'amore
Não há argumento além do amor
Non c'è argomento oltre l'amore
Não há mais nada para cantar
Non c'è niente'altro da cantare
Mas poucos sabem seu valor
Ma pochi sanno il suo valore
Alguém menciona sua dor
Qualcuno accenna il suo dolore
Tanto rima com o coração
Tanto fa rima con il cuore
Mas poucos sabem o que é
Ma pochi sanno che cos'è
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Joe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: