Don't Wanna Know
Dodie Clark
Não Quero Saber
Don't Wanna Know
No caminho depois da estação
On the way from the station
Há uma entrada à esquerda onde corríamos
There’s a left turn where we ran
Eu costumava apertar o meu passo antes
I used to pick up the pace then
E virar nessa esquerda, era ruim
Take the left turn, it was bad
Convencida de que se o meu coração acelerasse você estaria lá
Just convinced if my heart raced you’d be there
Eu viraria a esquina e veria o seu cabelo encaracolado
I’d turn the corner, see your curly hair
E então recuperaria o meu fôlego
Then I’d catch my breath
Mas eu respirei sozinha
But I breathed alone
Então hoje em dia
So nowadays
Eu ando direto para casa
I just walk straight home
Porque eu não quero saber onde você está
'Cause I don’t wanna know where you are
Eu não quero saber como você está
I don’t wanna know how you’re doing
Estou ficando boa em apreciar a escuridão
I'm getting good at enjoying the dark
Por que eu olharia se isso acaba comigo?
Why would I look if it tears me apart?
Eu estou
I am
Tomando medidas
Making measures
Cortando amarras
Severing tethers
Não me observe enquanto eu cresço
Don’t look at me while I grow
E um lado bom disso
And a silver lining
Ou algo assustador
Or something frightening
É que todos os dias eu não sei
Is every day I don’t know
Eu não quero saber ainda mais
I don’t wanna know even more
Eu sei que você me segue atentamente
I know you follow me closely
Cada hotel, cada rua
Every hotel, every street
Você imagina o meu táxi
Do you imagine my taxi
Meu apartamento, quem eu encontro?
My apartment, who I meet?
Convencido de que o ponto possa dizer que eu estou perto
Just convinced that the dot might say I'm near
Você abriria a porta e eu estaria bem aqui
You’d open the door, I’d be right here
Era o que eu fazia
That’s what I did
Só me deixava triste
Just made me sad
Então hoje em dia
So nowadays
Eu não checo o mapa
I don’t check the map
Porque eu não quero saber onde você está
'Cause I don’t wanna know where you are
Eu não quero saber como você está
I don’t wanna know how you’re doing
Estou ficando boa em apreciar a escuridão
I'm getting good at enjoying the dark
Por que eu olharia se isso acaba comigo?
Why would I look if it tears me apart?
Eu estou
I am
Tomando medidas
Making measures
Cortando amarras
Severing tethers
Não me observe enquanto eu cresço
Don’t look at me while I grow
E um lado bom disso
And a silver lining
Ou algo assustador
Or something frightening
É que todos os dias eu não sei
Is every day I don’t know
Eu não quero saber ainda mais
I don’t wanna know even more
Eu vou te perdoar
I’ll forgive you
Eu vou esquecer
I’ll forget it
Isso vai me deixar
It’ll leave me
E eu vou permitir
And I’ll let it
Eu vou te perdoar
I’ll forgive you
Eu vou esquecer
I’ll forget it
Isso vai me deixar
It’ll leave me
E eu vou permitir
And I’ll let it
Mantenha a guarda se você quiser
You keep guard if you want
Segure a luz, deixe acesa
Hold the light, leave it on
E eu vou te perdoar
And I’ll forgive you
Não, eu não quero saber onde você está
No, I don’t wanna know where you are
Eu não quero saber como você está
I don’t wanna know how you’re doing
Estou ficando boa em apreciar a escuridão
I'm getting good at enjoying the dark
Por que eu olharia se isso acaba comigo?
Why would I look if it tears me apart?
Eu estou
I am
Tomando medidas
Making measures
Cortando amarras
Severing tethers
Não me observe enquanto eu cresço
Don’t look at me while I grow
E um lado bom disso
And a silver lining
Ou algo assustador
Or something frightening
É que todos os dias eu não sei
Is every day I don’t know
Eu não quero saber ainda mais
I don’t wanna know even more
Eu não quero saber
I don't wanna know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dodie Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: