Boys Like You
Dodie Clark
Garotos Como Você
Boys Like You
Segure minha cabeça um pouco mais alto
Hold my head a little higher
Dá para notar que eu amo um mentiroso?
Can't you tell I love a liar?
Eu sei o que eu pareço para você
I know what I look like to you
Eu diria que é um exagero
I would say it's excessive
Ou talvez bem impressionante
Or maybe damn impressive
Eu admito, estou confusa
I'll admit I'm confused
Eu tenho que lembrar
I've gotta remember
Que sou apenas um brinquedo
That I'm just a toy
Até que você aumentou as minhas esperanças
'Til you got my hopes up
E agora estou irritada
And now I'm annoyed
Você pensou que conseguiria me encantar
You thought you could charm me
E, merda, você está certo
And, damn it, you're right
Então me veja cair por cada maldito estereótipo
So watch me fall for every damn stereotype
Não dá para evitar
You can't help it
Simplesmente foi assim que fomos ensinados a amar
This is just how we were taught to love
Oh, há um nome para garotos como você
Oh, there's a name for boys like you
E, mesmo assim, eu me sinto sortuda por ouvir todas as suas falas
And yet I feel lucky to hear all your lines
Eu odeio que elas mexam comigo toda vez
I hate that they shake me up every time
Segure a minha mão por apenas um segundo
Hold my hand for just a second
Te vejo em breve, o que achamos?
See you soon, what do we reckon?
Talvez eu não seja só uma amiga
Maybe I'm not just a friend
Mas estávamos tão perto, pensei que fossemos nos beijar
But we're so close, I thought we'd kiss
Acontece que você só é bom nisso
Turns out you're just good at this
Mas que tal você fazer mais uma vez?
But how 'bout you do it again?
Oh não, eu tenho que lembrar
Oh no, I gotta remember
Que sou apenas um brinquedo
That I'm just a toy
Até que você aumentou as minhas esperanças
'Til you got my hopes up
E agora estou irritada
And now I'm annoyed
Você pensou que conseguiria me encantar
You thought you could charm me
E, merda, você está certo
And, damn it, you're right
Então me veja cair por cada maldito estereótipo
So watch me fall for every damn stereotype
Não dá para evitar
You can't help it
Simplesmente foi assim que fomos ensinados a amar
This is just how we were taught to love
Oh, há um nome para garotos como você
Oh, there's a name for boys like you
E, mesmo assim, eu me sinto sortuda por ouvir todas as suas falas
And yet I feel lucky to hear all your lines
Eu odeio que elas mexam comigo toda vez
I hate that they shake me up every time
Acho que vou só aceitar
Guess I'll take it
Simplesmente foi assim que fomos ensinados a amar
This is just how we were taught to love
Oh, há um nome para garotos como você
Oh, there's a name for boys like you
E, mesmo assim, eu me sinto sortuda por ouvir todas as suas falas
And yet I feel lucky to hear all your lines
Eu odeio que elas mexam comigo toda vez
I hate that they shake me up every time
Eles me dizem "não vá lá"
They tell me, don't go there
"Sabemos que você ama um pesadelo"
We know you love a nightmare
"Há mais do que uma quedinha aqui"
There's more than a crush here
"Por que visar ser esmagada aqui?"
Why aim to be crushed here?
Eles me dizem "não vá lá"
They tell me, don't go there
"Sabemos que você ama um pesadelo"
We know you love a nightmare
"Há mais do que uma quedinha aqui"
There's more than a crush here
"Por que visar ser esmagada aqui?"
Why aim to be crushed here?
Oh, há um nome para garotos como você
Oh, there's a name for boys like you
(Eles me dizem "não vá lá"
(They tell me, don't go there
"Sabemos que você ama um pesadelo"
We know you love a nightmare
"Há mais do que uma quedinha aqui"
There's more than a crush here
"Por que visar ser esmagada aqui?"
Why aim to be crushed here?
Eles me dizem "não vá lá"
They tell me, don't go there
"Sabemos que você ama um pesadelo"
We know you love a nightmare
"Há mais do que uma quedinha aqui"
There's more than a crush here
"Por que visar")
Why aim to)
Não dá para evitar
You can't help it
Simplesmente foi assim que fomos ensinados a amar
This is just how we were taught to love
Oh, há um nome para garotos como você
Oh, there's a name for boys like you
E, mesmo assim, eu me sinto sortuda por ouvir todas as suas falas
And yet I feel lucky to hear all your lines
Eu odeio que elas mexam comigo toda vez
I hate that they shake me up every time
Acho que vou só aceitar
Guess I'll take it
Simplesmente foi assim que fomos ensinados a amar
This is just how we were taught to love
Oh, há um nome para garotos como você
Oh, there's a name for boys like you
E, mesmo assim, eu me sinto sortuda por ouvir todas as suas falas
And yet I feel lucky to hear all your lines
Eu odeio que elas mexam comigo toda vez
I hate that they shake me up every time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dodie Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: