Where da Hood At
DMX
Cadê o Gueto
Where da Hood At
Cadê o gueto, cadê o gueto, cadê o gueto?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Tenho aquele nego no corte, onde está a mata?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, os mano tão agindo? Onde tão os lobos?
Oh, them niggaz actin up?!? Where the wolves at?
É melhor você atirar se for puxar isso
You better bust that if you gon pull that
Cadê o gueto, cadê o gueto, cadê o gueto?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Tenho aquele nego no corte, onde está a mata?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, os mano tão agindo? Onde tão os lobos?
Oh, them niggaz actin up?!? Where the wolves at?
É melhor você atirar se for puxar isso
You better bust that if you gon pull that
Cara, os gatos não sabem o que vai ser
Man, cats don't know what it's gonna be
Mexendo com um cachorro como eu, D-ao-M-ao-X
Messin with a dog like me, D-to-the-M-to-the-X
Última vez que ouvi, vocês covardes estavam fazendo sexo, com o mesmo sexo
Last I heard, y'all cowards was havin sex, with the same sex
Eu não mostro amor
I show no love
Esvaziar, recarregar e atirar mais balas
Empty out, reloaded and throw more slugs
Como você vai explicar que sai com homens?
How you gonna explain born in a man?
Mesmo se esmagado a carne, eu não toco na sua mão
Even if we squashed the beef, I ain't touchin ya hand
Eu não mexo com idiotas, para aqueles que foram para a cadeia
I don't mess with chumps, for those to been to jail
Esse é o gato com o Kool-Aid em seus lábios e bombas
That's the cat with the Kool-Aid on his lips and pumps
Eu não posso lidar com o irmão que pensa que é mulher
I can't deal with brother that think they broads
Só sei ser de um jeito, que é o cão
Only know how to be one way, that's the dog
Eu sei como começar, sei como morder, morder
I know how to get down, know how to bite, bite
Latir muito pouco, mas eu sei como lutar, lutar
Bark very little, but I know how to fight, fight
Eu sei como perseguir um gato em cima da árvore
I know how to chase a cat up in the tree
Cara, eu vou dar pros covardes uma coisa por mexer comigo
Man, I'll give you cowards the business for messin wot me
Ay celoko!
Ay you crazy!
Cadê o gueto, cadê o gueto, cadê o gueto?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Tenho aquele nego no corte, onde está a mata?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, os mano tão agindo? Onde tão os lobos?
Oh, them niggaz actin up?!? Where the wolves at?
É melhor você atirar se for puxar isso
You better bust that if you gon pull that
Cadê o gueto, cadê o gueto, cadê o gueto?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Tenho aquele nego no corte, onde está a mata?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, os mano tão agindo? Onde tão os lobos?
Oh, them niggaz actin up?!? Where the wolves at?
É melhor você atirar se for puxar isso
You better bust that if you gon pull that
Uma vez uma canção, eu venho embora, armas sacadas
Once a song, I come though, guns is drawn
Blam blam, os pulmões já se foram, filhos vão chorar
Blam blam, lungs are gone, sons will mourn
Do amanhecer ao anoitecer, a noite pertence ao cão
From dusk till dawn, nighttime belongs to the dog
Na rua, passou da meia-noite, procure por eles no necrotério
On the street passed midnight, look for 'em in the morgue
Não brinco com estes gatos porque eu não tenho nada a dizer a estes gatos
Don't play with these cats cuz I ain't got nothin to say to these cats
Para as mães que realmente amam eles, por favor ore por estes gatos
For the mothers that really do love em, please pray for these cats
Porque eu sei que são cabeça dura, mas eu não tenho paciência
Cuz I know they all is hardheaded but I ain't got the patience
Não quero que eu não tendo paciência se transforme em mais pacientes
Don't want me havin no patience turn into more patience
Mais viagens para UTI porque eu vejo você
More trips to I. C. U cuz I see you
Tentando escapar de coisas que um verdadeiro não faria
Tryna get away with things a real wouldn't do
Onde estão meus cães? (Aqui) Viu eles niggaz? (Ali)
Where my dogs at? (right here) See them niggaz? (right there)
Pega garoto! (Ali mesmo) É assim que fazemos (tudo bem então)
Get em boy! (right there) That's how we do (aiight then)
Isto é pros meus cães, isso é pros meus cães
This is for my dogs, this is for my dogs
Yo, onde estamos baby?? (Se aproximando através da névoa)
Yo, where we at baby?!? (creepin through the fog)
A partir de então até agora, não me pergunte como
From then till now, don't ask me how
Saibam que nós vamos rodar como eles racham e acertar todos os blocos no trabalho
Know that we gon roll like them chaps and hit every block on the job
Cadê o gueto, cadê o gueto, cadê o gueto?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Tenho aquele nego no corte, onde está a mata?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, os mano tão agindo? Onde tão os lobos?
Oh, them niggaz actin up?!? Where the wolves at?
É melhor você atirar se for puxar isso
You better bust that if you gon pull that
Cadê o gueto, cadê o gueto, cadê o gueto?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Tenho aquele nego no corte, onde está a mata?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, os mano tão agindo? Onde tão os lobos?
Oh, them niggaz actin up?!? Where the wolves at?
É melhor você atirar se for puxar isso
You better bust that if you gon pull that
Cadê o gueto?!
Where the hood at?!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: