GOD DID (feat. Fridayy?, JAY-Z, John Legend, Lil Wayne & Rick Ross)
DJ Khaled
DEUS ACREDITOU (part. Fridayy?, JAY-Z, John Legend, Lil Wayne e Rick Ross)
GOD DID (feat. Fridayy?, JAY-Z, John Legend, Lil Wayne & Rick Ross)
Parte o meu coração
It breaks my heart
Eles não acreditam em nós (We The Best Music)
They ain't believe in us (We The Best Music)
Eles pagaram de idiotas
They played themselves
Enquanto vocês estão odiando e sentindo inveja
While you hatin' and bein' jealous
Vocês poderiam estar aqui abraçando esse amor
You could be over here embracin' that love
Mais amor, mais bênçãos, mais vida
More love, more blessings, more life
Deus acreditou (Deus acreditou)
God did (God did)
Ou você vence com a gente, ou você nos assiste vencer (DJ Khaled)
You either win with us or you watch us win (DJ Khaled)
Eles queriam nos ver derrotados, oh
They wanted us down, oh
Mas olhe para nós agora, oh
But look at us now, oh
Eles nos excluíram (é hora de fazer uma oração)
They counted us out (time to say a prayer)
Eles não acharam que nós chegaríamos longe, oh (que nós possamos curvar nossas cabeças)
They didn't think that we would make it far, oh (may we bow our heads)
Eles não acreditaram em nós, oh (hein)
They didn't believe in us, oh (huh)
Mas eu sei que Deus acreditou, Deus acreditou (oh, sim, Ele acreditou)
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, Deus acreditou (oh, Khaled)
Oh, God did (oh, Khaled)
Oh, sim, Deus acreditou (oh, Khaled)
Oh, yes, God did (oh, Khaled)
Oh, Deus acreditou (Deus é maravilhoso)
Oh, God did (God is great)
Mas eu sei que Deus acreditou
But I know God did
Despencando, eles só estão rezando para que eu caia
Nosedive, they just prayin' that I crash
Aqueles caras, eles não querem te ver por último
Those guys, they don't wanna see you last
Eles vão fazer uma cobrança surpresa de três milhões de dólares no seu imposto
They'll jack up three million dollars up on your tax
Uma banheira cheia de dinheiro, eu ainda não consigo relaxar
A tub full of money, I still can't relax
Pneus girando, Deus me perdoe, eu sou um pecador
Tires spinnin', Lord forgive me, I'm a sinner
Conquiste, divide os caras
Conquer, divide niggas
Lado errado da petição, somente o divino tá ganhando
Wrong side of the petition, only divine winnin'
É melhor ouvir quando eu te digo como eu dedico tempo pra isso
Better listen when I tell you how I put time in it
Por favor, me perdoe, Deus perdoou
Please, forgive me, God did
Então me deixe na escuridão, nadando com os tubarões
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
Traficante, muito calmo, ainda sou o maior chefão
Dope boy, big calm, still the biggest boss
Tenho um quilo no prato, posso enviar através de frete
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
Ou posso ir comprar um banco, eu sei que meu dinheiro tá seguro (Maybach Music)
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
Eles nos excluíram
They counted us out
Eles não acharam que nós iríamos sobreviver, oh
They didn't think that we would make it out, oh
Eles não acreditaram em nós, oh
They didn't believe in us, oh
Mas eu sei que Deus acreditou, Deus acreditou (oh, sim, Ele acreditou)
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, Deus acreditou (oh)
Oh, God did (oh)
Oh, sim, Deus acreditou (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh (Mula)
Oh (Mula)
Mas eu sei que Deus acreditou (uh)
But I know God did (uh)
O céu é o limite, todo dia toco nele
Sky is the limit, every day I reach
Eles estavam cansados de me ver ganhar, agora eles caíram no sono
They was tired of me winnin', now they dead sleep
Não quer me ver bem? É melhor reclamar com Deus
Don't wan' see me with the ring? You better play D'
Cara, Deus fez o lance dele quando me criou
Nigga, God did His thing when He made me
Com as sortes empilhadas contra mim, eu poderia resolver o Código da Vinci
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
Eu sei que só Deus pode nos julgar, eu digo isso pra Brittney
I know only God can judge us, I say that for Brittney
Eles sentem cheiro de sangue tipo os tubarões, eles estão começando a agir de um modo suspeito
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
Bem, eu vou ter que pagar de maluco e eles vão ter que me engolir
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
Por favor, não me odeie só por odiar
Please, don't hate me just to hate me
Antes de eles me superestimarem, eles vão me subestimar
Before they overrate me, they gon' underestimate me
Funeral e me acorde, me enterre e me escave
Funeral and wake me, bury me and excavate me
Mas eu sou tão cultivador, todo mundo tá me imitando, cara, encare os fatos
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
Dreadlocks, tatuagens no rosto, eu sou o ápice
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
Eu fiz a cultura, e aí, parceiro? Eles se identificam de volta
I made the culture, what up, twin? They relate back
Eu fodi o mundo e depois eu pratiquei o sexo seguro
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
Eu rezo mais e digo menos, Deus fez o restante
I pray more and said less, God did the rest
Eles nos excluíram
They counted us out
Eles não acharam que nós iríamos chegar longe, oh
They didn't think that we would make it far, oh
Eles não acreditaram em nós (parte o meu coração), oh
They didn't believe in us (it breaks my heart), oh
Mas eu sei que Deus acreditou (onde nós estamos, Gu?)
But I know God did (where we at, Gu?)
Deus acreditou (oh, sim, Ele acreditou) (onde nós estamos, Gu?)
God did (oh, yes, He did) (where we at, Gu?)
Oh, Deus acreditou (oh)
Oh, God did (oh)
Oh, sim, Deus acreditou (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, Deus acreditou
Oh, God did
Mas eu sei que Deus acreditou
But I know God did
O Hov acreditou
Hov did
Por favor, o Senhor me perdoe pelo que a droga fez
Please, Lord forgive me for what the stove did
Ninguém atingiu um bilhão de dólares até o Hov atingir
Nobody touched the billi' until Hov did
Quantos bilionários saem de onde o Hov saiu?
How many billionaires can come from Hov crib?
Eu posso contar três: Eu, o Ye e a Rih
I count three: Me, Ye and Rih
O Bron é um garoto da Roc Nation, então, tecnicamente, são quatro (uau)
Bron's a Roc boy, so four, technically (woo)
Eu deixei as quebradas com os meus antecedentes criminais limpos, hein
I left the dope game with my record clean, huh
Eu transformei a cocaína em champanhe, hein
I turned the cocaína into champagne, huh
Eu limpei aquela droga com o mesmo sabão, hein
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
Eu e o Loro falando sobre como traficávamos, hein
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
Agora fazemos sucesso com as lojas de maconha, você consegue acreditar nisso, Ty?
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
Eu botei meu trampo na Forbes, você consegue acreditar nesse cara?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy?
E aí dissemos: Que se foda, fizemos o comércio de drogas se tornar público
Then we said: Fuck it, took the dope public
Saído da lama, eles precisam te encarar agora, você não pode inventar essa porra
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
Julgue como quiser, diga que estamos ficando mais corporativos
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
Não, somos apenas os moleques da esquina com um escritório na esquina
Nah, we just corner boys with the corner office
Eu tô na tabela de capitalização, quais são as divisões?
I'm at the cap table, what the splits is?
Não é aquela tabela de mentiras, garoto, nós estamos vivendo isso de verdade
Not that cap table, boy, we live this
O Breezy é que garante o negócio
Breezy what the business is
Nós estamos vendendo Fenty como se fosse fentanil, a porra toda é legítima (uau)
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate (woo)
O E ficou preso por dez anos por causa disso
E was down ten for this
Nós acabamos de conquistar esses dez anos de volta, tipo, onde estão os interesses nisso?
We just got his ten back then went back like, where the interests is?
O Em acendeu a verdinha
Em light up the O3
Nós deixamos vocês fumarem as de qualidade duvidosa, o melhor tipo vai pros melhores
We let y'all do the zaza's, OG for the OGs
Alguns novos caras estão quebrados, falando sobre o exótico
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
Vocês mal foram pras Bahamas, mas isso é outro assunto
You barely been to the Baham—, that's another topic
O Monogram no meu bolso durante o tapete vermelho
Monogram in my pocket off the red carpet
Você vê a expressão que fiz naquela noite, a coisa é chocante assim
You see the face I made that night, shit is that shockin'
A sorte não era das melhores, nós até estaríamos vivos
Odds wasn't great, we'd even be alive
Tem que ser doido pra vocês, nós estamos surpresos
Gotta be crazy to y'all niggas, we surprised
É demais como nós crescemos (crescemos)
Shit is too much how we grew up (grew up)
Essa porra nem parece ser de verdade pra nós (caramba)
Shit don't even feel real to us (damn)
Aquele mané meio endinheirado vendeu aqueles, você chamou ele de chefão
OG sold to those, you called kingpin
Se esses são os melhores, então o que nós somos?
If those your drug lords, then who are we then?
O Hov é o sonho de um cara verdadeiro
Hov is a real nigga's dream
Meu único objetivo é fazer um cara verdadeiro se sentir visto
My only goal to make a real nigga feel seen
Às vezes, é fazer um cara falso odiar a vida
Sometimes, it make a fake nigga hate life
Nunca é a minha intenção, as consequências do meu estilo de vida
Never my intention, the consequences of my way of life
O jeito que costumávamos brincar com a vida
The way we used to play with life
Agora eu tomo cuidado com as frases, elas são as únicas grades de prisão que eu gosto (uau)
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
Eu nunca quis estar sob a custódia do estado (vamos)
I never wanted to be the state custodian (come on)
As leis são draconianas (vamos, Hov)
The laws are draconian (come on, Hov)
Para aqueles casados com a vida bandida (vamos), isso é um matrimônio sagrado e (vamos)
For those married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
De algum jeito, eu saí de cada caixa que eles tentaram me colocar (vamos)
Somehow, I'll out-fox every box they'll try to throw me in (come on)
Com uma grande cerimônia e
With great ceremony and
E o Folk e o 'Nem me disseram o quanto o Caddy fala bem dele
Folk and 'Nem told me how highly Caddy spoke of him
E o cara e o 'Nem são de Londres, Rua Harrow, Weston Inn
And bloke and 'Nem from London, Harrow Road, Weston Inn
Eu falo com as almas dos homens
I be speakin' to the souls of men
Aqueles entre eles que estão dispostos a morrer pela existência que esse mundo cruel escolheu pra eles
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
Tirando a neve de um Timb (uau)
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
Pra frente e pra trás nessa curva, realmente eu dominei eles
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
Vários soldados abatidos nessas ruas do pecado
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
Para aqueles que fazem as leis, eu sempre vou querer encrenca com eles
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
Eu tenho advogados tipo atiradores
I got lawyers like shooters
Trabalhando pro bono para ele como um favor, porque eu distribuo milhões
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
Em memória do Teelo
In memory of Teelo
Eu rezo pra que nenhum dos seus amigos morra por causa de ligações da cadeia de novo
I pray none of your people die over jail phones again
Toda essa dor de fora inspirou todo esse crescimento por dentro
All this pain from the outside inspired all this growth within
Então novos aviões estão chegando
So new planes gettin' broken in
A elevação máxima do eu
Highest elevation of the self
Eles zoaram por aí e deram riqueza para os caras certos
They done fucked around and gave the right niggas wealth
Essas letras não são músicas, elas são hinos, porque eu sou Ele
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm Him
É o Salmo 151, esse é o Novo Testamento
It's the Psalm 151, this New Testament
O Livro de Hov (o Livro de Hov)
The book of Hov (the book of Hov)
Jesus transformou água em vinho, para o Hov, só foi preciso droga
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
Você nunca sabe no que isso vai dá
You never know how this shit could go
Eu e o Biggs provavelmente ficamos grandes demais para eles tirarem uma com a gente (qual é, Hoffa?)
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up, Hoffa?)
A visão é clara
Hindsight is 20/20
Embora ele esteja fazendo muito dinheiro, olhando em retrospectiva, agora essa porra é engraçada
Though he's gettin' plenty money, lookin' back, now this shit is funny
Eu acabei de conseguir um milhão em um acordo de licenciamento de sincronização
I just got a million off a sync
Sem arriscar um millhão de anos tentando sair da vala (uau)
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
O Hov acreditou
Hov did
Eles disseram que não me conheciam internacionalmente, os caras nas ruas conhecem
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
Eu vejo muito do Hov no Giggs
I see a lot of Hov in Giggs
Eu e o Meek nunca poderíamos brigar, eu libertei esse cara de uma fria
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
O Hov acreditou (Hov acreditou)
Hov did (Hov did)
Da próxima vez que discutirmos sobre quem é o Melhor de Todos Os Tempos, seus idiotas, saibam disso
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
Me perdoem, isso é a minha paixão falando
Forgive me, that's my passion talkin'
Às vezes eu sinto como se fosse o Farrakhan falando com o Mike Wallace
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
Eu acho que vocês deveriam ficar calados
I think y'all should keep quiet
Parte o meu coração
Breaks my heart
Deus acreditou
God did
Eles queriam nos ver derrotados (vamos, cara)
They wanted us down, oh, woah (come on, man)
Mas olhe pra nós agora, oh
But look at us now, oh
Eles nos excluíram
They counted us out
Eles não acharam que chegaríamos longe, oh
They didn't think that we would make it far, oh
Eles não acreditaram em nós, oh
They didn't believe in us, oh
Mas eu sei que Deus acreditou, Deus acreditou (oh, sim, Ele acreditou)
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, Deus acreditou (oh)
Oh, God did (oh)
Oh, sim, Deus acreditou (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, Deus acreditou
Oh, God did
Mas eu sei que Deus acreditou, Deus acreditou (oh, sim, Ele acreditou)
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, Deus acreditou (oh, Deus acreditou)
Oh, God did (oh, God did)
Oh, sim, Deus acreditou (Ele acreditou)
Oh, yes, God did (He did)
Oh, Deus acreditou
Oh, God did
Sim
Yeah
E você pode não acreditar, mas eu sei que Deus acreditou
And you may not believe, but I know God did
Oh, Deus acreditou (Deus acreditou)
Oh, God did (God did)
Deus acreditou (Deus acreditou), oh
God did (God did), oh
Mas eu sei que Deus acreditou
But I know God did
Ele acreditou
He did it
Oh, Ele acreditou, sim, sim
Oh, He did it, yeah, yeah
Deus acreditou
God did
Deus acreditou
God did
Deus acreditou
God did
Sim
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: