Tradução gerada automaticamente
I Wonder If Heaven Gotta Ghetto
Dizzy Wright
Eu quero saber se o céu Tenho Ghetto
I Wonder If Heaven Gotta Ghetto
[Verso 1]
[Verse 1]
Ive vem lutando há anos
Ive been struggling for years
Tantas lágrimas que secou
So many tears that they dried out
Agora, eu estou juss procurando um esconderijo
Right now, I'm juss looking for a hideout
Os tempos de agora, para tentar tocar almas
The times now, to try to touch souls
Mas a estrada fo'sho Wright, não parecem ter nenhum postes de luz
But the Wright road fo'sho, don't seem to have no light poles
Então, eu me enterrar na escuridão
So I bury myself into the darkness
Kobe no escritório, mas um niqqa cruel
Kobe on the office but a niqqa heartless
Qual é a fama sem paixão? Absurdo
Whats fame without passion? Nonsense
Procurando por amor, mas não consigo encontrar ninguém de se relacionar com
Searching for love but can't find nobody to bond with
Estou à procura de soluções
I'm looking for solutions
A estrada Wright, isso é o movimento muthafuckin
The Wright road, thats the muthafuckin movement
Lábios soltos afundam navios, isso é inútil
Loose lips sink ships, thats useless
E ele ser o muthafuckas mais próximos que se movem com
& it be the closest muthafuckas that you move with
Cuidado porque você pode ser o próximo
Watch out cuz you could be next
Entra no jogo porque sua bunda quero estar fresco
Get in the game cuz your ass wanna be fresh
Eu quero ver menos pessoas tentado buscarão a morte
I wanna see less of people tryna seek death
Nós não precisamos de iPhones, niqqas precisar de ajuda ... Acreditamos que
We don't need iPhones, niqqas need help... believe that
Aposto que eles me entendendo agora
I bet they understanding me now
Eu era um cara juss lil como o homem da casa
I was juss a lil guy as the man of the house
Diabo tomando todas essas almas e yall entregá-los
Devil taking all these souls & yall handing them out
E, em seguida, temos os muthafuckas estranhas em pé ao redor
& then we got the weird muthafuckas standing around
Como ... maldição?
Like... damn?
Danificado com estas almas, portanto, não
Damaged with these so not souls
Assim, de graça, eu vou deixar todo mundo sabe
So for free, I'm letting everybody know
Todos nós precisamos ficar juntos, sua chegando perto
We all need to get it together, its getting close
E que não está recebendo jovem, só ficando velho
& we ain't getting young, we only getting old
Então, se eu estiver errado ... sozinho ... E se eu sou muito ... ido
So if I'm wrong... alone... & if I'm long... gone
[Refrão]
[Chorus]
Eu me pergunto se o céu tem gueto?
I wonder if heaven gotta ghetto?
Eu me pergunto se o céu tem gueto?
I wonder if heaven gotta ghetto?
Eu me pergunto se o céu tem gueto?
I wonder if heaven gotta ghetto?
Eu me pergunto se o céu tem gueto?
I wonder if heaven gotta ghetto?
Eu me pergunto "Eu me pergunto se o céu tem gueto?"
I ask myself "I wonder if heaven gotta ghetto?"
[Verso 2]
[Verse 2]
Veja, eu estou vivendo na Terra
See, I'm living on earth
Deixe-me dizer-lhe o que é que vale a pena esta vida preto
Let me tell you whats this black life's worth
Nada além de uma dolla e uma maldição
Nothing but a dolla & a curse
Vá e arrebatar uma bolsa, de uma senhora tá querendo fazê-lo funcionar
Go & snatch a purse, from a lady tryna make it work
E sua bunda juss prolly fez pior
& your ass juss prolly made it worse
É uma vergonha muthafuckin o que vamos fazer para sobreviver
Its a muthafuckin shame what we'll do to survive
Foda-se uma vida juss para que possamos obter por
Fuck up a life juss so we can get by
Não quero viagem quando nossa família tem-se
Don't wanna trip when our family get-got
Como não sabemos o diabo não estar no seu trabalho porra
Like we don't know the devil don't be on his fuckin job
Eu me pergunto, como eu venho com com o poder de fazer a mudança mundo?
I wonder, how I come from under with power to make the world shift?
Novo papai, eu estive na minha merda menina
New daddy, I been on my baby girl shit
Dou-lhe o mundo com uma disciplina lil
I give her the world with a lil discipline
Com cada situação, eu juss quero obtê-lo em
With every predicament, I juss wanna get it in
Mas os homens não tem direitos a eles primeiro filho
But men don't got rights to they first child
E de alguma forma, eu tenho que fazer essa merda funcionar
& somehow, I gotta make this shit work out
Porque o Estado não dá a mínima para a dívida
Cuz the state don't give a fuck about a debt
Eles não se importam se você um pai, eles juss quero receber um cheque
They don't care if you a daddy, they juss wanna get a check
Não importa se você está deprimido, se você não precisa ter dolla
Don't care if you depressed, if you ain't gotta dolla
Sua um morto-beat por lei e você deve isso a sua mãe
Your a dead-beat by law & you owe it to their mama
Drama o que causou, se você me perguntar
Drama what they caused, if you ask me
Mas merda, isso é prolly porque ninguém me perguntar
But shit, thats prolly why no one ask me
Estou Dizzy D altivo, o rebelde ... E se eu morrer
I'm Dizzy D Flashy, the rebel... & if I die
[Refrão]
[Chorus]
[Verso 3]
[Verse 3]
Veja, não há nenhuma esperança para o futuro
See, there ain't no hope for the future
Você não está alrite, não suicida, mas você vive uma vida suicida
You are not alrite, not suicidal but you live a suicidal life
Coloque o seu ... auto em posições, eu sei que parece atraente
Put your... self in positions, I know it looks appealing
Mas temos de tomar melhores decisões
But we gotta make better decisions
Estamos vivendo em uma vida cheia de pecado
We living in a life full of sin
Onde todo mundo tá querendo obtê-lo em
Where everybody tryna get it in
Eu não me importo onde você está indo, eu me importo onde você esteve
I don't care where you goin, I care where you been
Então, falar sobre isso quando você tá querendo falar ... grande
So talk about that when you tryna talk... big
Veja, eu tenho um problema com o sentimento das coisas
See, I got a problem with the feeling of things
Estamos tão cegos por coisas materiais
We so blinded by material things
Veja, tudo é esquecido agora ... Eu desisto
See, everything is overlooked now... I give up
A vida é toda sobre a dolla rápido e uma porca rápida
Life is all about a quick dolla & a quick nut
Foda-se, eu preciso de orientação ... estamos desgraça para as raças
Fuck, I need guidance... we're disgrace to races
Fui criado em Vegas, eu fui criado para torná-lo
I was raised in Vegas, I was raised to make it
Coloque o odiando ... crenças estaduais
Place your hatin... state beliefs
Eu estou nestas ruas porque minha filha precisa de um lugar para dormir
I'm in these streets cuz my daughter need a place to sleep
Ela tem que comer, eu tenho uma família que eu estou tentando alimentar
She gotta eat, I got a family I'm tryna feed
Mas eu estou errado se eu fizer errado e obter que o verde?
But am I wrong if I do wrong & get that green?
Estou re ... acreditava sempre que fornecer, cada vez que eu olho em seus olhos
I'm re... lieved whenever I provide, every time that I look in her eyes
Então, se eu morrer, eu tentei e fiz o meu trabalho ... como pops
So if I die, I tried & did my job... as a pops
[Refrão]
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzy Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: