Tradução gerada automaticamente
Funk Volume 2012
Dizzy Wright
Funk Volume 2012
Funk Volume 2012
[Verso 1: Hopsin]
[Verse 1: Hopsin]
Eu propositadamente ter a imagem mais estranha
I purposely have the weirdest image
Olho Foolish, fendas nas minhas sobrancelhas com um piercing nele
Foolish eye, slits in my eyebrows with a piercing in it
Sim, eu sou real beligerante eu faço isso por isso deixo o medo estampado
Yeah I'm real belligerent I do it so I leave fear imprinted
No coração de cada emcee que não é nenhum onde perto comprometido
On the heart of every emcee who ain't no where near committed
O jogo era gay sem você
The game was gay without you
Você aumentou o percentual homossexual
You increased the queer percentage
Toda vez que você faz um show e deixar o palco, ouvimos os grilos
Every time you do a show and leave the stage we hear the crickets
Hopsin é a sua cuca, mais eu tenho o equipamento apropriado para ganhá-lo
Hopsin's out his noggin plus I got the proper gear to win it
Não é feito de um milhão, mas 2012 é o ano para obtê-lo
I ain't made a million but 2012's the year to get it
Então duvidar de mim e continuar falando merda
So doubt me and keep on talking shit
Porque tudo o que ele faz é fazer você olhar estúpido quando eu realizá-lo
Cause all it does is make you look fucking stupid when I accomplish it
Diga a seus amigos Eu estou em charadas
Tell your friends I'm on charades
Me derrubar, me chamar de falso
Knock me down, call me fake
A dor é a motivação e essa é a razão pela qual eu sou crua hoje
Pain is motivation and that's the reason I'm raw today
Fora explícita do meu estilo de seu limites covarde admitir agora que você é viciado à proa, som horrível do tiro careta 'round fantástico para curvar putinhas é FV 2012 uma nova edição falo
My style's explicit out of your limits coward admit it now you're addicted to the bow, horrific sound of the grimace shot 'round terrific so bow down little bitches it's FV 2012 a new phallus edition
[Bridge:]
[Bridge:]
Então, o que você tá querendo fazer?
So what you tryna do?
Nothin '
Nothin'
Direita, Direita
Right, Right
Então, o que você tá querendo fazer?
So what you tryna do?
Nothin '
Nothin'
Direita, Direita
Right, Right
[Verso 2: Dizzy Wright]
[Verse 2: Dizzy Wright]
Olá, mundo é Dizzy Wright a porra do maníaco
Hello world it's Dizzy Wright the fucking maniac
Um anjo me enviou um saco de maconha com a porra do meu cérebro ligado
An angel sent me a bag of weed with my fucking brain attached
Snatch yo ass bitch up onde você diz que a
Snatch yo bitch ass up wherever you claim you at
Golpeá-lo com um taco de beisebol com uma corrente porra ligado
Slap you with a baseball bat with a fucking chain attached
Não é violento minha mente é apenas em alguns rap com raiva
I ain't violent my mind is just on some angry rap
Killuminati eu estar onde meu Senhor e Salvador em
Killuminati I be wherever my lord and savior at
A alma corajosa, minha alma já está com Jesus Cristo
A brave soul, my soul is already with Jesus Christ
Eu não preciso desta vida Eu só estou aqui se você precisar de aconselhamento manos
I don't need this life I'm just here if you niggas need advice
Um sacrifício é um sacrifício
A sacrifice is a sacrifice
Você não estava agindo certo e agora você vai ter que lidar com isso depois da vida
You wasn't acting right and now you gon' have to deal with it after life
Estou bem, minha oração cada vez mais forte
I'm good, my prayer getting stronger
Eu sou um Volume Funk jogador foi meu papel ficar mais tempo
I'm a player Funk Volume got my paper getting longer
Las Vegas soldado
Las Vegas soldier
Estou pronto para a guerra, se você motherfuckers quer fazer exame lá
I'm ready for war if you motherfuckers wanna take it there
Chame Hop e SwizZz mas sinceramente que não iria fazê-lo justo
Call up Hop and SwizZz but honestly that wouldn't make it fair
Eu fiz isso raro musicalmente jogar justo, eu sou independente, então não acho que eu não vou tomar essa cadeira a seus pêlos faciais
I made it rare to musically play it fair, I'm independent so don't think I won't take this chair to your facial hairs
Uma lenda local uma lenda para todos os meus locais
Local legend a legend to all my locals
Eu estou lutando para atingir o topo, mas levou algum tempo para chegar móvel
I'm striving to hit the top but it took awhile to get mobile
I, tem um pouco de todos os meus vocais sociais e aperfeiçoado
I, got a little social and perfected all my vocals
Pensei que eu te disse que eu estava transando com tornar-se global
Thought I told ya I was fucking going global
Dizzy Wright negão
Dizzy Wright nigga
[Bridge:]
[Bridge:]
Agora, o que você tá querendo fazer?
Now what you tryna do?
Nothin '
Nothin'
Direito
Right
Agora, o que você tá querendo fazer?
Now what you tryna do?
Nothing '
Nothing'
Direita, Direita
Right, Right
[Verso 3: SwizZz]
[Verse 3: SwizZz]
Hey, eu estou caindo em
Hey, I'm dropping in
Half pipe, eu sou cadela SwizZzle
Half pipe, I'm SwizZzle bitch
Comin 'equipado com um quinto e um saco de peixe sueco
Comin' equipped with a fifth and a bag of Swedish Fish
Eu estou em um, como se eu estivesse de pé sobre um número
I'm on one, like I'm standing on a number
Aqui está um convite para o meu partido, trazer um travesseiro é um sono
Here's an invite to my party, bring a pillow it's a slumber
Porque eu, colocá-los para dormir apertado enfiando 'Em In
Cause I, put 'em to sleep tight tucking 'em in
Então afiadas um par bares pode perfurar a pele
So sharp a couple bars might puncture your skin
Olhos negros como eu tenho saltou e parou fora de TIMS
Black eyes like I got jumped and stopped out a tims
Quando você está tão real quanto a mim, eu garanto que é difícil fingir
When you're as real as me I guarantee it's hard to pretend
Então, eu não pretendo e nunca será
So I don't plan to and never will
Eu tenho o suco como um fisiculturista
I got the juice like a bodybuilder
Negligenciado a indústria e assinou um contrato
Overlooked the industry and signed a deal
É FV eu estou movendo independente como um solitário
It's FV I'm moving independent like a loner
Dizzy tem aquele verde no convés como uma massa por isso é hora de arregaçar
Dizzy got that green on deck like a batter so it's time to roll up
(Homie realizar-se, o quê?)
(Homie hold up, What?)
Nós gon 'colocá-la como um assento sanitário, em seguida, lave até as inundações merda
We gon' put it down like a toilet seat then flush until the shit floods
O fluxo é o homem badalado que não chover
The flow is funky man it doesn't shower
O momento é nosso
The moment is ours
2012 FV a volta por cima mais alto
2012 FV turn it up louder
[Bridge:]
[Bridge:]
Então, o que você tá querendo fazer?
So what you tryna do?
Nothin '
Nothin'
Sim
Yep
Então, o que você tá querendo fazer?
So what you tryna do?
Nothin '
Nothin'
Yep, Yep
Yep, Yep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzy Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: