Tradução gerada automaticamente
Body Loose
Dizzee Rascal
Corpo solto
Body Loose
Uh
Uh
Solte seu corpo (solte)
Get your body loose (loose)
Eu posso apenas derramar um pouco de suco (um pouco de suco)
I might just tip a little juice (little juice)
Posso chamar minha massagista (yo)
I might just call up my masseuse (yo)
Se solta, se solta
Get loose, get loose
Eu dei um pouco de enfeite no chicote
I gave the whip a little spruce
Venha como se eu ganhasse a galinha dos ovos de ouro (ei)
Come like I got the golden goose (hey)
Eu posso apenas derramar um pouco de suco (um pouco de suco)
I might just tip a little juice (little juice)
Se solta, se solta
Get loose, get loose
Sim, menino do Leste como Danny Dyer (oi)
Yeah, East boy like like Danny Dyer (oi)
E eu sou mais doce que uma noz, mais doce que mamão
And I'm sweeter than a nut, sweeter than papaya
Peng one me perguntou o que eu preciso
Peng one asked me what do I require
Eu disse baby, sacuda seu maluco como se estivesse pegando fogo
I said baby shake your batty like it's on fire
Então você o deixa cair como um pneu furado
Then you drop it down low like a flat tire
Tudo o que faço é voar alto algo que aspire
All I do is fly high something to aspire
Sim, eu vivo bem, não sou um mentiroso
Yeah I live the high life I am not a liar
Se você está procurando uma vibe, eu sou o fornecedor (fornecedor, ei)
If you're looking for a vibe I am the supplier (supplier, hey)
Geezer (geezer), vida da festa, o pleaser (pleaser)
Geezer (geezer), life of the party, the pleaser (pleaser)
Garota relaxe, não seja uma provocadora (woo)
Girl ease up, don't be a teaser (woo)
Ou pare como se tivesse tido uma convulsão (uau)
Or cease up like you had a seizure (whoa)
Buss a choramingar você se importa se eu apertar você? (Você se importa?)
Buss a whine do you mind if I squeeze ya? (Do you mind?)
Eu não sou um desprezível, estou apenas tentando acalmá-lo (sim)
I'm not a sleaze, I'm just trying to appease ya (yeah)
Eu tenho licor e o gelo no freezer (gelo)
I got liquor and the ice in the freezer (ice)
Sem dormir durante a festa em Ibiza (woo)
No sleep when we party in Ibiza (woo)
Solte seu corpo (solte)
Get your body loose (loose)
Eu posso apenas derramar um pouco de suco (um pouco de suco)
I might just tip a little juice (little juice)
Posso chamar minha massagista (yo)
I might just call up my masseuse (yo)
Se solta, se solta
Get loose, get loose
Eu dei um pouco de enfeite no chicote
I gave the whip a little spruce
Venha como se eu ganhasse a galinha dos ovos de ouro (ei)
Come like I got the golden goose (hey)
Eu posso apenas derramar um pouco de suco (um pouco de suco)
I might just tip a little juice (little juice)
Se solta, se solta
Get loose, get loose
Sim, e só vinho por minha conta (vinho por minha conta)
Yeah, and just wine on me (wine on me)
O Ricky bonito vem e mexe comigo (mexe comigo)
Pretty Ricky come and grind on me (grind with me)
E você é uma estrela venha brilhar em mim
And you're a star come and shine on me
Baby, venha e dê uma volta em mim
Baby, come and take a ride on me
Dê um tempo comigo
Take time on me
Sim, deixe filtrar
Yeah, let it percolate
Me dê o que você tem, eu sei que vale a pena esperar (uh-huh)
Gimme what you got, I know it's the worth the wait (uh-huh)
E todas as outras garotas querem perpetrar
And all them other gal wanna perpetrate
A maneira como você padroniza o ting, eles não podem personificar, é uma isca (isca)
The way you pattern up the ting, they can't impersonate, it's bait (bait)
Não é um mistério (nah), Agatha Christie (o que)
It's not a mystery (nah), Agatha Christie (what)
Não me despreze e seja nebuloso (ayy)
Don't diss me and be misty (ayy)
Ou você vai sentir minha falta e isso é arriscado (confie)
Or you'll miss me and that's risky (trust)
Seja brincalhão e vamos fazer história (woo)
Get frisky and let's make history (woo)
Eu não quero soar implorando (nah)
I don't wanna sound beggy (nah)
Deixe-me saber se você quer ficar firme (sim)
Lemme know if you wanna go steady (yeah)
Eu tenho motorista em espera pronto
I got driver on standby ready
E essa é a vibe, sim, você já não sabe (não sabe já)
And that's the vibe, yeah, you don' know already (don' know already)
Solte seu corpo (solte)
Get your body loose (loose)
Eu posso apenas derramar um pouco de suco (um pouco de suco)
I might just tip a little juice (little juice)
Posso ligar para minha massagista (yo) (alô?)
I might just call up my masseuse (yo) (hello?)
Se solta, se solta
Get loose, get loose
Eu dei um pouco de enfeite no chicote
I gave the whip a little spruce
Venha como se eu ganhasse a galinha dos ovos de ouro (ei)
Come like I got the golden goose (hey)
Eu posso apenas derramar um pouco de suco (um pouco de suco)
I might just tip a little juice (little juice)
Se solta, se solta
Get loose, get loose
Solte seu corpo (solte)
Get your body loose (loose)
Eu posso apenas derramar um pouco de suco (um pouco de suco)
I might just tip a little juice (little juice)
Posso chamar minha massagista (yo)
I might just call up my masseuse (yo)
Se solta, se solta
Get loose, get loose
Eu dei um pouco de enfeite no chicote
I gave the whip a little spruce
Venha como se eu ganhasse a galinha dos ovos de ouro (ei)
Come like I got the golden goose (hey)
Eu posso apenas derramar um pouco de suco (um pouco de suco)
I might just tip a little juice (little juice)
Se solta, se solta
Get loose, get loose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzee Rascal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: