Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 71

Better Without You

Dixon Dallas

Letra

Melhor Sem Você

Better Without You

Eu espero que você sinta minha falta quando pensar em mim
I hope you miss me when you think about me

E em tudo que poderíamos ter sido (poderíamos ter sido)
And everything we could have been (we could have been)

E agora você não é nada além de mais uma memória
And now you're nothin' but another memory

Você sabe que doeu, mas no final
You know it hurt but in the end

Estou me saindo melhor sem você, e eu sei que você odeia isso (odeia isso)
I'm doing better without you, and I know you hate it (hate it)

Eu costumava pensar que você era o único, mas você não é
I used to think you were the one, but you ain't

Não vou mais rodopiar em volta disso, e odeio dizer isso (dizer isso)
No more dancin' around it, and I hate to say it (say it)

Mas com toda certeza você não é aquele que foi embora (que foi embora)
But you damn sure ain't the one that got away (that got away)

Eu costumava segurar sua mão e pedir para você nunca me deixar (deixar)
I used to hold your hand and tell you never let me go (go)

Você e eu até o fim, esse era o plano (plano)
You and me until the end, that was the plan (plan)

Olha, querido, escuta bem, eu realmente preciso que você saiba (saiba)
Well, baby listen up I really got to lеt you know (know)

Você me transformou em um tipo diferente de homem (homem)
You turned me into a differеnt kind of man (man)

Eu te amei no seu pior (pior), você me deixou no seu melhor (melhor)
I loved you at your worst (worst), you left me at your best (best)

Eu assisti você desaparecer no pôr do sol
I watched you fade away into the sunset

Jogar meu coração na lama (lama), você arrancou ele do meu peito (peito)
Threw my heart into the dirt (dirt), you ripped it from my chest (chest)

Tentou me matar, oh, mas eu ainda não estou morrendo (não, ainda não estou morrendo)
Tried to kill me, oh, but I ain't dyin' yet (no, I ain't dyin' yet)

Eu espero que você sinta minha falta quando pensar em mim
I hope you miss me when you think about me

E em tudo que poderíamos ter sido (poderíamos ter sido)
And everything we could have been (we could have been)

E agora você não é nada além de mais uma memória
And now you're nothin' but another memory

Você sabe que doeu, mas no final
You know it hurt but in the end

Estou me saindo melhor sem você, e eu sei que você odeia isso (odeia isso)
I'm doing better without you, and I know you hate it (hate it)

Eu costumava pensar que você era o único, mas você não é
I used to think you were the one, but you ain't

Não vou mais rodopiar em volta disso, e odeio dizer isso (dizer isso)
No more dancin' around it, and I hate to say it (say it)

Mas com toda certeza você não é aquele que foi embora (que foi embora)
But you damn sure ain't the one that got away (that got away)

Fico feliz que você tenha entrado na minha vida, você realmente ensinou bem (bem)
I'm glad you came into my life, you really taught well (well)

É, eu digo isso do fundo do meu coração (coração)
Yeah, I mean that from the bottom of my heart (heart)

Você me mostrou que o Diabo não está exatamente em um lugar chamado inferno (inferno)
You showed me the devil ain't exactly in a place called hell (hell)

Você estava fortemente envolvido em meu amor e abraços (abraços)
You were tightly wrapped up in my love and arms (arms)

Eu te apoiei no seu pior (pior), você me deixou no seu melhor (melhor)
I held you at your worst (worst), you left me at your best (best)

Você me quebrou até não sobrar muito
You broke me down until there wasn't much left

Me levantei da lama (lama), e então recuperei o fôlego (fôlego)
Picked myself up out the dirt (dirt), and then I caught my breath (breath)

Você pode tentar me matar, oh, mas eu ainda não estou morrendo (não, ainda não estou morrendo)
You can try to kill me, oh, but I ain't dyin' yet (no, I ain't dyin' yet)

Estou tentando ao meu máximo te esquecer
I'm tryin' my best to forget you

Mas nada tira você da minha cabeça
But nothin' gets you out of my head

(Nada tira você da minha cabeça)
(Nothin' gets you out of my head)

Eu te desejaria o melhor, mas você já teve isso
I'd wish you the best, but you had that

Agora não há mais nada a ser dito
Now there ain't nothin' left to be said

Eu espero que você sinta minha falta quando pensar em mim
I hope you miss me when you think about me

E em tudo que poderíamos ter sido (poderíamos ter sido)
And everything we could have been (we could have been)

E agora você não é nada além de mais uma memória
And now you're nothin' but another memory

Você sabe que doeu, mas no final
You know it hurt but in the end

Estou me saindo melhor sem você, e eu sei que você odeia isso (odeia isso)
I'm doing better without you, and I know you hate it (hate it)

Eu costumava pensar que você era o único, mas você não é
I used to think you were the one, but you ain't

Não vou mais rodopiar em volta disso, e odeio dizer isso (dizer isso)
No more dancin' around it, and I hate to say it (say it)

Mas com toda certeza você não é aquele que foi embora (que foi embora)
But you damn sure ain't the one that got away (that got away)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dixon Dallas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção