Tradução gerada automaticamente
March March
The Chicks (Dixie Chicks)
Março março
March March
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Ei, ei, eu sou um exército de um
Hey, hey, I'm an army of one
Oh, eu sou um exército de um
Oh, I'm an army of one
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Ei, ei, eu sou um exército de um
Hey, hey, I'm an army of one
Oh, eu sou um exército de um
Oh, I'm an army of one
Brenda está esquentando porque ela não gosta de segundas-feiras
Brenda's packin' heat 'cause she don't like Mondays
Professor mal pago policin 'os corredores
Underpaid teacher policin' the hallways
Imprima uma arma e leve-a para o alcance da arma
Print yourself a weapon and take it to the gun range
(Ah, pare com isso, você não vai para o alcance das armas)
(Ah, cut the shit, you ain't goin' to the gun range)
Ficar com Emma e nossos filhos e filhas
Standin' with Emma and our sons and daughters
Assistindo nossa juventude tem que resolver nossos problemas
Watchin' our youth have to solve our problems
Vou segui-los, então quem vem comigo?
I'll follow them, so who's comin' with me?
(Metade de vocês me ama, metade já me odeia)
(Half of you love me, half already hate me)
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Ei, ei, eu sou um exército de um
Hey, hey, I'm an army of one
Oh, eu sou um exército de um
Oh, I'm an army of one
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Ei, ei, eu sou um exército de um
Hey, hey, I'm an army of one
Oh, eu sou um exército de um
Oh, I'm an army of one
Diga aos rapazes do saguão de pão branco
Tell the ol' boys in the white bread lobby
O que eles podem e não podem fazer com seus corpos
What they can and can't do with their bodies
As temperaturas estão subindo, as cidades estão afundando
Temperatures are risin', cities are sinkin'
(Ah, que merda, você sabe que sua cidade está afundando)
(Ah, cut the shit, you know your city is sinkin')
Mentiras são verdade e verdade é ficção
Lies are truth and truth is fiction
Todo mundo está falando, quem vai ouvir?
Everybody's talkin', who's gonna listen?
O que diabos aconteceu em Helsinque?
What the hell happened in Helsinki?
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Ei, ei, eu sou um exército de um
Hey, hey, I'm an army of one
Oh, eu sou um exército de um
Oh, I'm an army of one
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Marcha, marcha para o meu próprio tambor
March, march to my own drum
Ei, ei, eu sou um exército de um
Hey, hey, I'm an army of one
Oh, eu sou um exército de um
Oh, I'm an army of one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chicks (Dixie Chicks) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: