Tradução gerada automaticamente
You Fooled Me
Divided By Friday
Você enganou-me
You Fooled Me
Você me enganou; tomou o ar dos meus pulmões, agora eu estou no fundo
You fooled me; took the air out my lungs, now I'm in too deep
Você me enganou; deveria saber que seu amor estava vazio
You fooled me; should've known that your love was empty
Eu estive esperando, mas se sentindo para baixo
I've been waiting up, but feeling down
Você foi ficando fora
You've been staying out
Você está dizendo que não é nada
You're saying that it's nothing
Eu não posso mentir; Eu acho que você está blefando
I can't lie; I think you're bluffing
Quem você se tornou?
Who did you become?
Estamos desfazendo
We're coming undone
Então, me diga o que fazer
So, tell me what to do
Por que ele tem que ser você?
Why'd it have to be you?
Você me enganou; tomou o ar dos meus pulmões, agora eu estou no fundo
You fooled me; took the air from my lungs, now I'm in too deep
Você me enganou; Eu deveria saber que seu amor estava vazio
You fooled me; I should've known that your love was empty
Presa em outra mentira, sem um álibi
Caught in another lie, without an alibi
Presa em outra mentira
Caught in another lie
Vou-me embora
I'm leaving
Eu deveria saber, agora você sabe que você não pode rastejar de volta para mim
I should've known, now you know that you can't crawl back to me
Fui subindo, enquanto você vai para baixo
I've been moving up, while you go down
Viver no minuto
Living in the minute
Nadar no momento
Swimming in the moment
Você deixou para trás, agora eu finalmente sei que posso deixá-lo ir
Left you behind, now I finally know that I can let it go
Eu vejo que não fui eu
I see it wasn't me
Você me enganou; tomou o ar dos meus pulmões, agora eu estou no fundo
You fooled me; took the air from my lungs, now I'm in too deep
Você me enganou; Eu deveria saber que seu amor estava vazio
You fooled me; I should've known that your love was empty
Presa em outra mentira, sem um álibi
Caught in another lie, without an alibi
Presa em outra mentira
Caught in another lie
Vou-me embora
I'm leaving
Eu deveria saber, agora você sabe que você não pode rastejar de volta para mim
I should've known, now you know that you can't crawl back to me
Disse que se perderam até que eu encontrei você
Said you were lost till I found you
Então, por que você encontrar uma outra cama?
So, why'd you find another bed?
Estou cansado de tudo isso em volta de corrida; batom, vinho e vestido amassado
I'm tired of all this running 'round; lipstick, wine and wrinkled dress
Então, por que jogar tudo fora?
So, why'd you throw it all away?
Eu pensei que meu amor seria o suficiente para você
I thought my love would be enough for you
Então, por que jogar tudo fora?
So, why'd you throw it all away?
Eu sou feito com você, garota
I'm done with you girl
Você me enganou; tomou o ar dos meus pulmões, agora eu estou no fundo
You fooled me; took the air from my lungs, now I'm in too deep
Você me enganou; Eu deveria saber que seu amor estava vazio
You fooled me; I should've known that your love was empty
Presa em outra mentira, sem um álibi
Caught in another lie, without an alibi
Presa em outra mentira
Caught in another lie
Vou-me embora
I'm leaving
Eu deveria saber, agora você sabe que você não pode rastejar de volta para mim
I should've known, now you know that you can't crawl back to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divided By Friday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: