Never Enough
Divide Music
Nunca é Suficiente
Never Enough
Eu estava cansado, cansado de esperar
I was tired, tired of waiting
Senti meu coração quebrar lentamente
Felt my heart slowly breaking down
O que restou? Ossos estavam doendo
What was left? Bones were aching
Vi esta vida que eu estava perseguindo agora
Saw this life I was chasing now
Esta cidade corre sob minha pele
This city runs under my skin
As luzes de neon lançadas em meus pecados
The neon lights cast on my sins
Tão perto da morte, por onde começar?
So close to death, where to begin?
Eu encontrei as respostas de dentro
I found the answers from within
Apenas quando meu coração estava se esgotando
Just when my heart was wearing thin
De onde eu estava para onde eu estive
From where I was to where I've been
Será que algum dia chegaremos à Lua?
Will we ever reach the Moon?
(É sempre suficiente?)
(Is it ever enough?)
(Ou nunca é suficiente?)
(Or is it never enough?)
Estou costurando cada ferida
I'm stitching every wound
(É sempre suficiente?)
(Is it ever enough?)
(Ou nunca é suficiente?)
(Or is it never enough?)
Ficar de pé na borda
Standing on the edge
(Demorou um pouco, peguei muito disso)
(Took a little, got a lot from this)
(Eu nunca atirei para errar)
(I never shot to miss)
Estou de pé na borda
I'm standing on the edge
(Se todo dia é um risco)
(If every day is a risk)
(Então o que fica melhor do que isso?)
(Then what gets better than this?)
(Não há nada melhor do que)
(There's nothing better than)
Ficar de pé na borda
Standing on the edge
(Demorou um pouco, peguei muito disso)
(Took a little, got a lot from this)
(Eu nunca atirei para errar)
(I never shot to miss)
Estou de pé na borda
I'm standing on the edge
(Se todo dia é um risco)
(If every day is a risk)
(Então o que fica melhor do que isso?)
(Then what gets better than this?)
(Não há nada melhor do que)
(There's nothing better than)
Ficar de pé na borda
Standing on the edge
O que você teme?
What do you fear?
Você pode me dizer?
Can you tell me?
Eu estarei lá se o caos
I will be there if the chaos
Erguer sua cabeça feia novamente
Rears its ugly head again
Eu era muito jovem
I was just too young
E não era forte o suficiente para lutar
And wasn't strong enough to fight
Agora eu virei a chave
Now I've turned the key
É o que eu preciso para enfrentar a noite
It's what I need to face the night
Eu sei que posso segurar
I know that I can hold on
Tudo o que queremos
To everything we want
Se eu não puder te encontrar lá
If I can't meet you there
Eu te mandarei lá
I will send you there
Será que algum dia chegaremos à Lua?
Will we ever reach the Moon?
(É sempre suficiente?)
(Is it ever enough?)
(Ou nunca é suficiente?)
(Or is it never enough?)
Estou costurando cada ferida
I'm stitching every wound
(É sempre suficiente?)
(Is it ever enough?)
(Ou nunca é suficiente?)
(Or is it never enough?)
Ficar de pé na borda
Standing on the edge
(Demorou um pouco, peguei muito disso)
(Took a little, got a lot from this)
(Eu nunca atirei para errar)
(I never shot to miss)
Estou de pé na borda
I'm standing on the edge
(Se todo dia é um risco)
(If every day is a risk)
(Então o que fica melhor do que isso?)
(Then what gets better than this?)
(Não há nada melhor do que)
(There's nothing better than)
Ficar de pé na borda
Standing on the edge
(Demorou um pouco, peguei muito disso)
(Took a little, got a lot from this)
(Eu nunca atirei para errar)
(I never shot to miss)
Estou de pé na borda
I'm standing on the edge
(Se todo dia é um risco)
(If every day is a risk)
(Então o que fica melhor do que isso?)
(Then what gets better than this?)
(Se todo dia é um risco)
(If every day is a risk)
(Então o que fica melhor do que isso?)
(Then what gets better than this?)
Eu estava cansado, cansado de esperar
I was tired, tired of waiting
Senti meu coração quebrar lentamente
Felt my heart slowly breaking down
O que restou? Ossos estavam doendo
What was left? Bones were aching
Vi esta vida que eu estava perseguindo agora
Saw this life I was chasing now
Será que algum dia chegaremos à Lua?
Will we ever reach the Moon?
(É sempre suficiente?)
(Is it ever enough?)
(Ou nunca é suficiente?)
(Or is it never enough?)
Estou costurando cada ferida
I'm stitching every wound
(É sempre suficiente?)
(Is it ever enough?)
(Ou nunca é suficiente?)
(Or is it never enough?)
Ficar de pé na borda
Standing on the edge
(Demorou um pouco, peguei muito disso)
(Took a little, got a lot from this)
(Eu nunca atirei para errar)
(I never shot to miss)
Estou de pé na borda
I'm standing on the edge
(Se todo dia é um risco)
(If every day is a risk)
(Então o que fica melhor do que isso?)
(Then what gets better than this)
(Não há nada melhor do que)
(There's nothing better than)
Ficar de pé na borda
Standing on the edge
(Demorou um pouco, peguei muito disso)
(Took a little, got a lot from this)
(Eu nunca atirei para errar)
(I never shot to miss)
Estou de pé na borda
I'm standing on the edge
(Se todo dia é um risco)
(If every day is a risk)
(Então o que fica melhor do que isso?)
(Then what gets better than this?)
(Se todo dia é um risco)
(If every day is a risk)
(Então o que fica melhor do que isso?)
(Then what gets better than this?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divide Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: