A casa d'Irène
Sacha Distel
A Casa de Irene
A casa d'Irène
Aqui, os dias são cinzentos,
Ici, les jours sont gris,
Cinzentos como as estradas desertas
Gris comme les chemins déserts
Em um país sem alma e sem sol.
D'un pays sans âme et sans soleil.
A Casa Irene,
A Casa d'Irène,
Nós cantamos e gritamos
On chante et on crie.
Tem pessoas que vêm
Y a des gens qui viennent
E tem pessoas que vai.
Et y a des gens qui rient.
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Nós bebemos um bom vinho,
On boit du bon vin,
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Não precisa pensar em mais nada.
On ne pense plus à rien.
Sem você, o que posso fazer?
Sans toi, que puis-je faire ?
E como viver sem você?
Et comment vivre sans toi ?
Em casa, a casa é de apenas pedras
Chez nous, la maison n'est que pierres
E paredes vazias, ligavam com pedaços de vidro.
Et les murs vides me semblent hérissés de morceaux de verre.
A Casa Irene,
A Casa d'Irène,
Nós cantamos e gritamos
On chante et on crie.
Tem pessoas que vêm
Y a des gens qui viennent
E tem pessoas que vai.
Et y a des gens qui rient.
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Nós bebemos um bom vinho,
On boit du bon vin,
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Não precisa pensar em mais nada.
On ne pense plus à rien.
Em Irene, há uma garota como você.
Chez Irène, il y a une fille qui te ressemble.
Quando eu vou, ela vem até a mim,
Quand j'y vais, elle vient vers moi,
Ela pega a minha mão, me leva em silêncio
Elle me prend la main, elle m'entraîne en silence
E isso me mantém até de manhã.
Et elle me garde jusqu'au matin.
A Casa Irene,
A Casa d'Irène,
Nós cantamos e gritamos
On chante et on crie.
Tem pessoas que vêm
Y a des gens qui viennent
E tem pessoas que vai.
Et y a des gens qui rient.
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Nós bebemos um bom vinho,
On boit du bon vin,
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Não precisa pensar em mais nada.
On ne pense plus à rien.
Sem você, o que posso fazer?
Sans toi, que puis-je faire ?
Eu estou perdido, sozinho, sem você.
Je suis perdu, seul, sans toi.
Aqui, eu tenho medo de estar sozinho,
Ici, j'ai peur de rester seul,
Sozinho com as nossas memórias,
Seul avec nos souvenirs,
Sozinho com minha dor.
Seul avec ma peine.
Então, eu vou para Irene
Alors, je vais chez Irène,
A Casa Irene
A Casa d'Irène
A Casa Irene,
A Casa d'Irène,
Nós cantamos e gritamos
On chante et on crie.
Tem pessoas que vêm
Y a des gens qui viennent
E tem pessoas que vai.
Et y a des gens qui rient.
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Nós bebemos um bom vinho,
On boit du bon vin,
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Não precisa pensar em mais nada.
On ne pense plus à rien.
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Nós bebemos um bom vinho,
On boit du bon vin,
A Casa Irene
A Casa d'Irène
Não precisa pensar em mais nada.
On ne pense plus à rien.
La la la la la...
La la la la la...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sacha Distel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: