Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 183
Letra

Pra Trás e Pra Frente

Back And Forth

Há um certo tipo de música
There's a kind of music

Que me lembra você
That reminds me of you

E ela é toda drinques caros
It's all clear expensive drinks

E camisas brilhosas
And shiny shirts

E o clicar dos saltos altos
And the click of heels

Enquanto eles descem dos táxis
As they descend from the taxi

Como o primeiro pisar na Lua
Like the first foot on the Moon

Oh, e ela brilha com dor
Oh, and it glows with ache

E se ela me acertar em cheio
And if it hits me right

Oh, é quase demais pra suportar
Oh, it's almost too much to take

E ela tem lâminas de ângulo reto afiadas
And it's got right angle razor thin lines

Que giram e desviam
That turn and swerve

Como senos perfeitos
Like perfect sines

Enquanto nos vestimos para os anos 90
As we dress to the nines

Numa tentativa de deixar tudo pra trás
In an attempt to leave it all behind

Na busca do momento
In a search of the moment

Entre os segundos
Between the seconds

Onde tudo estará bem
Where everything is just fine

Aquele cordão de prata imbuído
That silver thread imbedded

Profundamente dentro das nossas espinhas
Deep within our spines

E eu costumava me sentir
And I used to be

Um pouco estranho com relação a isso
Kind of weird about this

O medo da dependência
A fear of dependence

Em uma transcendência cercada
On a guilty gilt-edged

Por uma borda dourada de culpa
Hedged transcendence

Que nos encolhe e nos tensiona
That makes us lairs and tense

Quando olhamos pra baixo e percebemos
When we look down and realize

Que nada realmente nos detém
That nothing really suspends us

Mas nunca mais foi apenas outro sábado a noite
But it was never just another Saturday night

Não sem a sua presença
Not with you in attendance

Então jogue as mãos para o céu
So push your hands in the air

E as balance como quem não se importa
And wave them like you just don't care

Está no desejo, está no desafio
It's on a whim; it's on a dare

De dar de ombros para o que não conseguimos lidar
To shrug away what we can't bear

Nós vamos para trás e para frente
We're going back and forth

Para trás e para frente
And back and forth

E para trás e para frente e para trás
And back and forth and back

Nós vamos para trás e para frente
We're going back and forth

Para trás e para frente
And back and forth

E para trás e para frente e para trás
And back and forth and back

Então é uma membrana azul transparente
So it's a deep blue see-through membrane

Que nos protege, e nos conecta
That protects us, it connects us

Um trem de festa confuso de celofane pulsante
A pulsing cellophane party-train skein

Que nos ajuda e nos envolve
That helps us and envelopes

E nos mantem presos dentro dela
And keeps us locked inside

Para sempre e sempre juntos para essa viagem
Forever and ever along for the ride

E nós estamos nos movendo através
And we're moving through

De um gel fosforescente
A phosphorescent gel

Um auto aceso oceano semissólido
A semi-solid self-lit ocean

E é um conceito engraçado, né, pivete?
And it's a funny notion, isn't it?

Sim, mas eu tô curtindo
Yeah, but I'm kinda digging it

E é tão manipulado e não é quase tão grande
And it's rigged and isn't nearly so big

E quase fala uma língua própria
And it speaks only of it's own

O engano quase perpétuo
Perpetual near miss

Como a memória incerta
Like the uncertain memory

Do beijo errado de um estranho
Of a stranger's mistaken kiss

Enquanto os rostos deslizam em sombras brilhantes
As faces slide by in glowing shadows

Como fantasmas presos na neve
Like snowbound ghosts

Que vão pra cima e pra baixo
That go up and down

Em calafrios epilépticos
In epileptic shivers

E lascas radioativas negativas
And negative radioactive slivers

Em uma paisagem de infinito brilho opaco
In a landscape of endless dull glitter

E um gosto tão doce na minha boca
And a taste in my mouth so sweet

Ainda assim tão amargo
Yet so bitter

E nos exaurimos tentando alcançá-lo
And we exhaust ourselves trying to get there

Alguém grite que está tudo bem
Somebody scream-all right

E nós tentaremos preencher a noite silenciosa
We'll try to fill the echoless night

Então se apresse e segure firme
So fasten up and hold tight

Não podemos desistir sem lutar
We can't give up without a fight

Nós vamos para trás e para frente
We're going back and forth

Para trás e para frente
And back and forth

E para trás e para frente e para trás
And back and forth and back

Nós vamos para trás e para frente
We're going back and forth

Para trás e para frente
And back and forth

E para trás e para frente e para trás
And back and forth and back

Então no fim, tanto faz
So in the end, whatever

Morremos e dissolvemos
We die, we dissolve

Equações desbalanceadas
Equations unbalanced

Enigmas não resolvidos
Riddles unsolved

E nós nunca estivemos
And we were never

Conectados ou envolvidos
Connected or involved

Exceto pelas interseções
Except for the intersections

E matemáticas loucas
And crazy mathematics

Sem tempo e sem espaço
With no time, and no space

E sem itinerário, e sem lugar
And no schedule, and no place

E nós passamos direto por isso
And we pass right through it

Sem deixar rastros
Without a trace

E as vezes aquela música
And sometimes that music

Atravessa o meu carro
Drifts through my car

Numa noite de primavera quando tudo é possível
On a spring night when anything is possible

E eu fecho meus olhos e não estou mais na minha cabeça
And I close my eyes and I'm not in my head

E eu me pergunto como você tem estado
And I wonder how you've been

E eu conto até cento e dez
And I count to a hundred and ten

Porque você sempre será meu herói
Because you'll always be my hero

Mesmo que eu nunca te veja de novo
Even if I never see you again

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: The Dismemberment Plan. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Leandro e traduzida por Lucas. Revisão por Lucas. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dismemberment Plan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção