Tradução gerada automaticamente
Rescue Me
Dirty Heads
Resgate-me
Rescue Me
Califórnia, resgate-me
California, rescue me
Eu estive tão mal, eu estive fraco
I've been so low, I've been weak
Já faz muito tempo desde que tive paz
It's too long since I've had peace
Bem, Califórnia, Califórnia, resgate-me
Well, California, California, rescue me
Em um estado meditativo, me sentindo ótimo no sul disso
In a meditative state, feeling great in the south of it
Peso medicado, acho que preciso de mais uma onça disso
Medicated weight, think I need another ounce of it
Filho do Sol e do Mar
Child of the Sun and the Sun of the sea
Água salgada quando eu sangro, vejo eras quando eu sonho, uh
Salt water when I bleed, see eras when I dream, uh
Que dia, que dia, que dia agora
What a day, what a day, what a day now
Vivendo como um fim de semana no meio da onda
Living like a weekend in the middle of the wave out
O que você diz, o que você diz, o que você diz agora?
What you say, what you say, what you say now?
Nunca vou deixá-la para baixo
Never gonna leavе her down
Califórnia, resgate-me
California, rescue mе
Eu estive tão mal, eu estive fraco
I've been so low, I've been weak
Já faz muito tempo desde que tive paz
It's too long since I've had peace
Bem, Califórnia, Califórnia, resgate-me
Well, California, California, rescue me
Resgate-me
Rescue me
Resgate-me
Rescue me
Califórnia, Califórnia, resgate-me
California, California, rescue me
Estou viajando
I'm trippin'
Sol da Califórnia escorrendo
California Sun drippin'
Palmeiras no fim de semana
Palm trees on the weekend
Suicídios no Lincoln
Suicides on the lincoln
Tenho aquele cali, cali o dia todo
Got that cali, cali all day
Fumo aquele cali, cali, bombay
Smoke that cali, cali, bombay
Fecho meus olhos, descanso na sombra
Close my eyes, I rest in the shade
Siga-me e venha sentir o desvanecer, yeah
Follow me and come feel the fade, yeah
Que dia, que dia, que dia agora
What a day, what a day, what a day now
Vivendo como um fim de semana no meio da onda
Living like a weekend in the middle of the wave out
O que você diz, o que você diz, o que você diz agora?
What you say, what you say, what you say now?
Nunca vou deixá-la para baixo
Never gonna leave her down
Califórnia, resgate-me
California, rescue me
Eu estive tão mal, eu estive fraco
I've been so low, I've been weak
Já faz muito tempo desde que tive paz
It's too long since I've had peace
Bem, Califórnia, Califórnia, resgate-me
Well, California, California, rescue me
Resgate-me
Rescue me
Resgate-me
Rescue me
Califórnia, Califórnia, resgate-me
California, California, rescue me
Esse estado meditativo me faz sentir bem
This meditative state's got me feeling right
Sonhando com a Califórnia em uma noite de inverno
California dreamin' on a winter's night
Em todos os lugares que olho, todas as folhas estão marrons
Everywhere I look, all the leaves are brown
Todos os céus estão cinzentos, tentando me derrubar
All the skies are gray, try to bring me down
Esse estado meditativo me faz sentir bem
This meditative state's got me feeling high
Todas as nuvens estão se dissipando, apenas céus azuis
All the clouds are partin', only blue skies
Sempre captando vibrações da minha cidade natal
Always catching vibes from my hometown
Enquanto eu estiver vivo, não podem me derrubar
As long as I'm alive, can't bring me down
Califórnia, resgate-me
California, rescue me
Eu estive tão mal, eu estive fraco
I've been so low, I've been weak
Já faz muito tempo desde que tive paz
It's too long since I've had peace
Bem, Califórnia, Califórnia, resgate-me
Well, California, California, rescue me
Resgate-me
Rescue me
Resgate-me
Rescue me
Califórnia, Califórnia, resgate-me
California, California, rescue me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Heads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: