Tradução gerada automaticamente
New Street
Dirty Dike
Nova rua
New Street
Eu me lembro de cada segundo da dor da juventude
I remember every second of youth's grief
Meus dois pés percorrendo as seções da New Street
My two feet stepping through the sections of New Street
Você já viu a morte quando criança?
Have you ever seen death as a kid?
Viu os pais dos seus melhores amigos injetando um alfinete?
Seen your best friends' parents injecting a pin?
Eu era sábio aos cinco anos, controle de heroína
I was wise by age five, heroin's grip
Eu vi minha mãe de amigos morrer bem ao lado da lixeira
I saw my friends mum die right next to the bin
A lição começa, você nunca viu um viciado em velocidade hippie
The lesson begins, you've never seen a hippy speed addict
Experimente e diga à sua irmã que ele ainda não respirou magia
Try and tell your little sister that he's yet to breath magic
Você já viu seu padrasto furioso?
You ever seen your step dad in rage?
E sua mãe aperta os botões para dar um tapa na cara?
And your mum press the buttons for a smack in the face?
Então, no passado, fui ver meu pai em uma prisão
So back in the days, I went to see my dad in a prison
Se você nunca viu isso, fique feliz por não ter visto
If you've never seen that best be glad that you didn't
Dos trapos às fitas que tenho ouvido mais
From rags to the ribbons I've been listening plus
Eu testemunhei o suficiente para perturbar minha visão de confiança
I witnessed enough to disrupt my vision of trust
Grande e você é durão? Como se você achasse que estou me importando
Big and you're tough? As if you think I'm giving a fuck
Eu sou magro e corajoso, então me dê suas coisas!
I'm skinny and bruck and hustling so give me your stuff!
Agora eu me lembro de ver Gary com os braços cheios de crostas
Now I remember seeing Gary with the scabby arms
Peddling meu raleigh além de sua pequena e feliz postura escarninha
Peddling my raleigh past his happy little scaggy stance
Os cotovelos inchados eram maiores do que uma bola de tênis
Puffy elbows were bigger than a tennis ball
Ouça, é um intelecto que uma criança nunca poderia obter na escola
Listen it's an intellect a kid could never get at school
Eu tinha histórias que não queria contar a um idiota
I had stories I didn't wanna tell a fool
E percebi na minha cabeça que eu não estava vivendo muito bem
And figured in my head I wasn't living very well at all
E nada na porra da geladeira era comestível
And nothing in the fucking fridge was ever edible
Fazendo malabarismos com as libras durante o verão nos festivais
Juggling the quids through the summer at the festivals
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Dike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: