Tradução gerada automaticamente
The Woman That I Am
Dionne Warwick
A Mulher Que Sou
The Woman That I Am
A mulher que sou
The woman that I am
Nunca vai te deixar
Will never let you go
Toda vez que tento (eu tento) dizer: Adeus
Every time I try (I try) to say: Bye
Meu coração não me deixa te deixar ir
My heart won't let me let you go
Mais uma vez
Once again
Eu explico
I explain
Para sua foto
To your picture
No porta-retratos
In the frame
Eu digo: Não posso fingir que o amor não vai acabar
I say: I can't pretend that love won't end up
Indo para a minha cabeça
Going to my head
Meu corpo ainda lembra
My body still remembers
Tudo o que meu coração esquece
Everything my heart forgets
Então, a mulher que sou
So, the woman that I am
Nunca vai te deixar
Will never let you go
Toda vez que tento (eu tento) dizer: Adeus
Every time I try (I try) to say: Bye
Meu coração não me deixa te deixar ir
My heart won't let me let you go
A paixão governa
Passion rules
Não há dúvida
There's no doubt
É disso que o verdadeiro amor
That's what real love
Se trata
Is all about
E assim, não desistirei do amor precioso
And so, I won't give up on precious love
Não importa o que você faça
No matter what you do
Se precisar de alguém para se apoiar (se apoiar)
If you need someone to lean (to lean on)
Querido, estarei lá para você
Baby, I'll be there for you
É por isso que a mulher que sou
That's why the woman that I am
Nunca vai te deixar
Will never let you go
Toda vez que tento (eu tento) dizer adeus
Every time I try (I try) to say goodbye
Meu coração não me deixa te deixar ir
My heart won't let me let you go
Agora, não me pergunte por quê
Now, don't ask me why
E eu não precisarei entender
And I won't have to understand
Mas estou sentindo aqui dentro
But I'm feeling inside
Você é o melhor que já tive e quero que dure
You're the best I've ever had and I want it to last
A mulher que sou
Woman that I am
Querido, fique comigo
Baby, stay with me
E você vai ver
And you're gonna see
Quanto mulher eu posso ser
How much woman I can be
A mulher que sou (a mulher que sou)
Woman that I am (woman that I am)
Nunca vai te deixar ir (nunca te deixar ir)
Will never let you go (never let you go)
Toda vez que tento (eu tento) dizer adeus
Every time I try (I try) to say goodbye
Meu coração não me deixa te deixar ir
My heart won't let me let you go
A mulher que sou (a mulher que sou)
Woman that I am (woman that I am)
Nunca vai te deixar ir
Will never let you go
Querido, fique comigo (comigo) e você vai ver
Baby, stay with me (with me) and you're gonna see
Quanto mulher eu posso ser
How much woman I can be
A mulher que sou (a mulher que sou)
Woman that I am (woman that I am)
Nunca vai te deixar ir (nunca te deixar ir)
Will never let you go (never let you go)
Toda vez que tento (eu tento) dizer adeus
Every time I try (I try) to say goodbye
Meu coração não me deixa te deixar ir
My heart won't let me let you go
A mulher que sou (a mulher que sou)
Woman that I am (woman that I am)
Nunca vai te deixar ir (nunca, nunca, nunca te deixar ir)
Will never let you go (will never, ever, never let you go)
Querido, fique comigo (comigo) e você vai ver
Baby, stay with me (with me) and you're gonna see
Quanto mulher eu posso ser
How much of woman I can be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dionne Warwick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: