Tradução gerada automaticamente
Frosty The Snowman (feat. Eric Paslay)
Dionne Warwick
Frosty, o Boneco de Neve (part. Eric Paslay)
Frosty The Snowman (feat. Eric Paslay)
Frosty, o Boneco de Neve
Frosty the Snowman
Era uma alma alegre e feliz
Was a jolly happy soul
Com um cachimbo de sabugo de milho e um nariz de botão
With a corn cob pipe and a button nose
E dois olhos feitos de carvão
And two eyes made out of coal
Frosty, o Boneco de Neve
Frosty the Snowman
É um conto de fadas, dizem eles
Is a fairytale they say
Ele era feito de neve, mas as crianças sabem
He was made of snow, but the children know
Como ele ganhou vida um dia
How he came to life one day
Deve ter havido alguma magia
There must have been some magic
Naquela velha cartola que encontraram
In that old top hat they found
Pois quando a colocaram em sua cabeça
For when they placed it on his head
Ele começou a dançar
He began to dance around
Oh, Frosty, o Boneco de Neve
Oh, Frosty the Snowman
Estava vivo como podia ser
Was alive as he could be
E as crianças dizem que ele podia rir e brincar
And the children say he could laugh and play
Assim como eu e você
Just the same as you and me
Frosty, o Boneco de Neve
Frosty the Snowman
Era uma alma alegre e feliz
Was a jolly happy soul
Com um cachimbo de sabugo de milho e um nariz de botão
With a corn cob pipe and a button nose
E dois olhos feitos de carvão
And two eyes made out of coal
Frosty, o Boneco de Neve
Frosty the Snowman
Um conto de fadas, dizem eles
A fairytale they say
Era feito de neve
Was made of snow
Mas ele ganhou vida um dia
But he came to life one day
Deve ter havido alguma magia
There must have been some magic
Naquela velha cartola que encontraram (alguma magia naquele chapéu)
In that old top hat they found (some magic in that hat)
Pois quando a colocaram em sua cabeça
For when they placed it on his head
Ele começou a dançar
He began to dance around
Frosty, o Boneco de Neve (boneco de neve)
Frosty the Snowman (snowman)
Sabia que o sol estava quente naquele dia (quente naquele dia)
Knew the Sun was hot that day (hot that day)
Então ele disse: Vamos correr e nos divertir
So he said: Let's run, and we'll have some fun
Agora antes que eu derreta
Now before I melt away
Frosty, o Boneco de Neve
Frosty the Snowman
Precisou seguir seu caminho apressado
Had to hurry on his way
Mas ele acenou, dizendo: Não chore
But he waved good-bye, saying: Don't you cry
Eu voltarei algum dia!
I'll be back again some day!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dionne Warwick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: