Tradução gerada automaticamente
Heart Of a Lonely Girl
Dierks Bentley
Coração de um Lonely Girl
Heart Of a Lonely Girl
Vinte e sete dias eu estive na estrada,
Twenty seven days i've been out on the road,
Eu estou uma pilha de nervos, eu tenho que voltar para casa.
I'm a nervous wreck, i gotta get back home.
Há uma jovem noiva esperando por mim sozinho
There's a young bride waiting for me all alone
Senhor, como ela sente falta de mim.
Lord, how she misses me.
Posso vê-la sentada na cadeira da cozinha
I can see her sittin' in the kitchen chair
Em um vestido de algodão com seu longo cabelo preto.
In a cotton dress with her long black hair.
Mas uma mulher não é bonita, se um homem não está lá,
But a woman ain't pretty if a man ain't there,
Que eu não posso dar ao luxo de ser.
That i can't afford to be.
É uma vergonha, é uma vergonha
It's a shame, it's a shame
Ela não vai ser o único culpado
She won't be the one to blame
Oh coisa hurtinest do mundo inteiro
Oh the hurtinest thing in the whole wide world
É o coração de uma garota solitária.
Is the heart of a lonely girl.
Como uma raposa de cauda-vermelha de um cão carrapato azul,
Like a red-tail fox to a blue tick hound,
Ela é a coisa mais quente para milhas ao redor.
She's the hottest thing for miles around.
Todos os garotos outras em nossa cidade,
All them other boys in our hometown,
Truques Got escondeu as mangas.
Got tricks hid up their sleeves.
Agora não é a ela que eu não confio,
Now it ain't her that i don't trust,
Ela é bonita e pura como pó de diamante.
She's pretty and pure as diamond dust.
Mas solitária é essa garota solitária
But lonesome is this lonesome girl
Ela não pode ajudar para que ela precisa.
She can't help for what she needs.
É uma vergonha, é uma vergonha
It's a shame, it's a shame
Ela não vai ser o único culpado
She won't be the one to blame
Oh coisa hurtinest do mundo inteiro
Oh the hurtinest thing in the whole wide world
É o coração de uma garota solitária.
Is the heart of a lonely girl.
O coração de uma garota solitária,
The heart of a lonely girl,
O coração de uma garota solitária.
The heart of a lonely girl.
É o hurtinest coisa no mundo inteiro
It's the hurtinest thing in the whole wide world
O coração de uma garota solitária.
The heart of a lonely girl.
Papai era um rambler assim como eu,
Daddy was a rambler just like me,
Eu acho que a maçã não cai muito longe da árvore.
I guess the apple don't fall too far from the tree.
Quando eu perguntar por que mamãe tinha que ir naquele dia,
When i ask why momma had to go that day,
Bem, ele não sabe e ela não vai dizer.
Well he don't know and she won't say.
É uma vergonha, é uma vergonha
It's a shame, it's a shame
Ela não vai ser o único culpado
She won't be the one to blame
Oh coisa hurtinest do mundo inteiro
Oh the hurtinest thing in the whole wide world
É o coração de uma garota solitária.
Is the heart of a lonely girl.
Sim, é uma vergonha, é uma vergonha
Yeah, it's a shame, it's a shame
Ela não vai ser o único culpado
She won't be the one to blame
Sim, o hurtinest coisa no mundo inteiro
Yeah the hurtinest thing in the whole wide world
É o coração de uma garota solitária.
Is the heart of a lonely girl.
Sim, o hurtinest coisa no mundo inteiro
Yeah the hurtinest thing in the whole wide world
É o coração de uma garota solitária.
Is the heart of a lonely girl.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dierks Bentley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: