Be Cool Speak Deutsch
Die Prinzen
Seja Legal, Fale Alemão
Be Cool Speak Deutsch
Um, dois, três
Eins, zwo, drei
Eu queria viajar de trem espontaneamente para as férias
Ich wollte mit der bahn ganz spontan in urlaub fahr'n
E o cara diz
Und der typ sagt
Fique na fila do ticket com o Bahncard
Stell'n sie sich mit der Bahncard am ticket counter an
Você quer Intercity, Railmail ou Metropolitano?
Woll'n sie intercity, railmail oder metropolitan?
Oh sim, com prazer, mas o que é isso?
Oh ja, gern aber was ist das denn?
Com isso, você viaja sem estresse para sua reunião no trem de negócios de primeira classe
Damit fahr'n sie stress-free zu ihrem meeting im first-class-business-zug
Depois, relaxe na sala de espera
Danach chillen sie in der lounge
Oh, isso parece bom, mas há um carrinho de salsichas a bordo também
Oh, das klingt ja gut und gibt's an board denn auch einen wurstwagen
Meu amigo?
Mein freund?
Não, mas um ponto de serviço
Nee, aber 'n servicepoint
Lá você pode pegar um pacote de lanches para o bem-estar
Da kriegen sie 'n snackpack for wellness
Seja legal, fale alemão, você pode falar um pouco de alemão comigo?
Be cool, speak deutsch, can you speak ein bisschen deutsch with me?
Seja legal, fale alemão comigo, talvez então eu te entenda
Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Bom dia, estou procurando um carro pequeno, ou algo assim
Guten tag, ich such' 'n kleinwagen, oder sowas in der art
Temos um especial agora: O roadster aqui da Smart
Da hab'n wir g'rad' 'n special: Den roadster hier von smart
Com todos os acessórios, ferramentas de corredor de toque suave e teto rígido
Mit allen accessories, offtouch runner-tools und hardtop
Eu estava pensando mais em vermelho na verdade
Ich hatte eigentlich mehr so rot im kopf
Sim, eles têm em tela azul, verde elástico e numérico
Ja, die gibt's in bluescreen, green stretchflag und numeric
E também aqueles com painéis laterais da sala de exposições, eles são chiques
Und auch die mit body panels vom showroom - die sind chique
Sim, pode ser, mas não é o que estou interessado
Ja, das mag sein, aber das ist nicht wofür ich mich interessier'
Acho que vou levar o besouro aqui
Ich glaub' ich nehm' den käfer hier
Ah, você quer dizer o besouro (sim)
Ach, sie meinen den beetle (yeah)
Seja legal (seja legal), fale alemão (fale alemão)
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch)
Você pode falar um pouco de alemão comigo?
Can you speak ein bisschen deutsch with me?
Seja legal (seja legal), fale alemão comigo
Be cool (be cool), speak deutsch with me
Talvez então eu te entenda
Maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Expresse-se por favor um pouco mais claramente para mim
Drücken sie sich bitte etwas klarer aus für mich
Porque eu não falo essa língua, infelizmente
Denn diese sprache sprech' ich leider nicht
Seja legal, fale alemão comigo
Be cool, speak deutsch with me
Talvez então eu te entenda
Maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Eu gostaria de comer alguma coisa, para viagem, é possível?
Ich hätt' gern was gegessen, so zum mitnehm'n, ginge das?
Você quer um bacon barbecue, nuggets, whopper ou algo assim?
Woll'n sie 'n beef bacon barbeque, nuggets, whopper oder was?
Temos cheeseburgers, sanduíches, lanches e também batatas fritas
Wir haben cheeseburger, sandwiches, snacks und auch french fries
Você também tem batatas fritas? Vermelho e branco?
Haben sie auch pommes? Rot-weiß?
Essas são cascas de batata assada com molho mexicano picante e queijo chili
Das sind baked potato skins mit mexican hot sauce und chili cheese
Além disso, purê e molho, desista, isso parece ruim
Dazu mash and gravy, coleslaw hör'n sie auf, das klingt ja fies
Você não tem uma salada de salsicha com pedaços bem grandes?
Haben sie keinen wurstsalat mit richtig dicken stücken?
Ou que tal frango?
Oder wie wär's mit chicken?
Eu não quero enviar nada, eu quero comer algo
Ich will nichts schicken Ich will was essen
Seja legal (seja legal), fale alemão (fale alemão)
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch)
Você pode falar um pouco de alemão comigo?
Can you speak ein bisschen deutsch with me?
Seja legal (seja legal), fale alemão comigo
Be cool (be cool), speak deutsch with me
Talvez então eu te entenda
Maybe then vielleicht versteh' ich sie
O que você está dizendo parece bom, você provavelmente está certo
Was sie erzähl'n, klingt ja gut sie haben sicher recht
Mas de alguma forma eu não te entendo muito bem
Doch irgendwie versteh' ich Sie so schlecht
Seja legal (seja legal), fale alemão (fale alemão)
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch)
Você pode falar um pouco de alemão comigo? Seja legal (seja legal), fale alemão comigo
Can you speak ein bisschen deutsch with me? Be cool (be cool), speak deutsch with me
Talvez então eu te entenda
Maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Prinzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: