Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Willie o Winsbury

Dick Gaughan

Letra

Willie o Winsbury

Willie o Winsbury

O Rei tem sido um prisioneiro puir
The King has been a puir prisoner

A lang preso na Espanha
A prisoner lang in Spain

Um o Willie a Winsbury
An Willie o the Winsbury

Tem lain lang wi sua dochter em hame
Has lain lang wi his dochter at hame

Whit aflige ti nou, meu dochter Janet
Whit ails thee nou, my dochter Janet

Olhais sae um pálido wan
Ye look sae pale an wan

Oh hae vos tenho ony doença Sair
Oh hae ye got ony sair sickness

Ou ainda sido dormindo wi um homem?
Or yet been sleepin wi a man?

Oh, eu tenho hae nae doença Sair
Oh I hae got nae sair sickness

Nem ainda sido dormindo wi um homem
Nor yet been sleepin wi a man

Mas é para você meu caro faither
But it is for you my faither dear

Sae lang sido ower na Espanha
Sae lang been ower in Spain

Tak aff, tak aff yer berrie-broun Goun
Tak aff, tak aff yer berrie-broun goun

Staun nu em uma Stane
Staun naked on a stane

Que eu micht ken vos pela forma yer
That I micht ken ye by yer shape

Se sois de uma donzela ou nane
Whether ye be a maiden or nane

Então ela é Taen aff ela berrie-broun Goun
So she's taen aff her berrie-broun goun

Stoud nu em uma Stane
Stoud naked on a stane

Sua volta é wis dobrados um a Bellie wis folga
Her back it wis bent an her bellie wis slack

Uma seu avental cordas pino wadnae
An her apron strings wadnae pin

Oh wis é um latifundiário ou um duque ou um cavaleiro
Oh wis it a laird or a duke or a knight

Ou um homem nascer o ou fama
Or a man o birth or fame

Ou wis que o wi ane meus homens sairvin
Or wis it wi ane o my sairvin men

Sae newlie sido ower na Espanha
Sae newlie been ower in Spain

É wisnae um latifundiário ou um duque ou um cavaleiro
It wisnae a laird or a duke or a knight

Ou um homem nascer o ou fama
Or a man o birth or fame

Mas wis wi Willie oo Winsbury
But it wis wi Willie o the Winsbury

A poderia NAE langer mentir minha pista
A could nae langer lie my lane

Oh gin seja o Wille o Winsbury, ele chorou,
Oh gin it be Wille o the Winsbury, he cried,

Como weil A confiança que seja
As weil A trust it be

Em seguida, não havendo que um DAE comer ou beber
Then afore that A dae eat or drink

Hangit alta ele será
High hangit he will be

Thae've socht-lo um socht thae've ele doun
Thae've socht him up an thae've socht him doun

Thae've socht ele Sair um lang
Thae've socht him sair an lang

Até Thair na sombra de uma árvore o mais velho
Till thair in the shade o an elder tree

É o Willie a thae Winsbury encontrado
It's Willie o the Winsbury thae found

Levanta-nou, Willie oo Winsbury, thae chorou
Rise up nou, Willie o the Winsbury, thae cried

Levanta-te uma pressa fora
Rise up an haste away

Para o rei jurou por sua Richt haun
For the king has sworn by his richt haun

Que é yer dia morrendo
That it is yer dyin day

Oh wha hae Um roubado ou wha hae Um morto
Oh wha hae A robbed or wha hae A slain

Ou wha hae A wrang ony duna?
Or wha hae A dune ony wrang?

Um medo que sud rosto tae o rei
That A sud fear tae face the king

Um sall do tempo de não ser lang
An the time sall no be lang

Uma câmara whan ele o rei afore
An whan he cam the king afore

Ele wis dresst aa na seda
He wis dresst aa in the silk

Sua thae bochechas eram como as bagas vermelhas
His cheeks thae were like the berries red

Uma sua pele wis branco como o leite
An his skin wis as white as the milk

Não é de admirar nae, diz o rei
It is nae wonder, says the king

Que o meu dochter de luve vós hae wan
That my dochter's luve ye hae wan

Para havia sido uma uma mulher como sou um homem
For had A been a woman as A am a man

Meu companheiro de cama hae wad sois
My bedfellow ye wad hae been

Quereis mairrie minha dochter Janet
Will ye mairrie my dochter Janet

Pela verdade o seu haun Richt?
By the truth o your richt haun?

Ou quereis marrie minha dochter Janet
Or will ye marrie my dochter Janet

Um A'll mak-vos um o laird do Laun
An A'll mak ye a laird o the laun

OA mairry yer dochter Janet
O A will mairry yer dochter Janet

Pela verdade o meu Richt haun
By the truth o my richt haun

Um vou mairry yer dochter Janet
An I will mairry yer dochter Janet

Mas o de'il tak aa yer Laun
But the de'il tak aa yer laun

Ele é um mountit seu oan um corcel branco leite
An he's mountit her oan a milk white steed

Himsel oan um cinza dapple
Himsel oan a dapple gray

Uma que ele fez dela a senhora como o Laun muito
An he's made her the lady o as much laun

Como ela andar no dia ferver Lang
As she'd ride in a lang simmer's day

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dick Gaughan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção