Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Il Faut

Diabologum

Letra

Você tem que

Il Faut

Olá, meu nome é -
Bonjour je m'appelle -

Eu moro em St Etienne
J'habite à St Etienne

Eu marcar gols
Je marque des buts

Eu jogo bolas de neve
Je lance des boules de neige

Eu surfo no mar
Je fais du surf sur mer

Inverno eu hibernar
L'hiver j'hiberne

Na primavera para fitness
Au printemps pour la forme

Eu estrago as pinturas mestras
Je bousille des toiles de maîtres

Eu organizo apostas
J'organise des Paris

No tiro ao prato
Sur terrain de ball-trap

Retratos da história da arte
Les portraits de l'histoire de l'art

Dê um tapa
Prennent une claque

100 francos no olho esquerdo
100 francs l'oeil gauche

Duplo para o olho direito
Le double pour l'oeil droit

Braços não contam
Les bras ne comptent pas

Pernas são fáceis demais
Les jambes c'est trop facile

Eu também notei
De plus j'ai remarqué

Muitas vezes eles não estão lá
Souvent elles n'y sont pas

Eu peguei a Mona Lisa na tipóia
J'ai eu la Joconde à la fronde

Eu fiz de Picasso um pinguim
J'ai rendu Picasso manchot

Então eu representei o artista espanhol
Ainsi j'ai représenté l'artiste espagnol

Na cidade Venus de Milo
En Vénus de Milo

Ninguém fica surpreso
Personne ne s'émerveille

Acreditar que é melhor
À croire que c'est mieux

Para cortar sua orelha
De se couper l'oreille

Eu sou proibido em todos os museus da França
Je suis interdit dans tous les musées de France

Mas eu tenho minha consciência
Mais moi j'ai ma conscience

Quando um jornalista morre, acendo uma vela
Quand un journaliste meurt j'allume un cierge

Quando um político cai, eu faço greve
Quand un politique tombe je fais la grève

Para AIDS, coloquei minha arma em leilão
Pour le sida j'ai mis mon fusil aux enchères

E então as telas com os furos
Et puis les toiles avec les trous

É mais fácil levantar
C'est plus facile à soulever

Para transportar
À transporter

Pendurar
À accrocher

Os museus são ingratos
Les musées sont ingrats

Devolvo as tapeçarias
Je redonne aux tapisseries

Sua raison d'être como deveria ser
Leur raison d'être comme il se doit

Eles dizem que a arte está morta
On dit que l'art est mort

Mas se ainda não é
Mais s'il ne l'est pas encore

Você tem que matá-lo
Il faut le tuer

As coisas ficarão mais claras
Les choses seront plus claires

E saberemos o que temos que fazer
Et on saura ce qu'il nous reste à faire

Eles dizem que a arte está morta
On dit que l'art est mort

Mas se ainda não é
Mais s'il ne l'est pas encore

Você tem que matá-lo
Il faut le tuer

As coisas ficarão mais claras
Les choses seront plus claires

Saberemos melhor com quem estamos lidando
On saura mieux à qui on a affaire

A imprensa lista vários
La presse recense plusieurs

Milhões de intenções de voto
Millions d'intentions de vote

Isso prova que algumas pessoas ainda têm intenções
Ça prouve que certains ont encore des intentions

Pena que é votar
Dommage que ce soit pour voter

Deixe que eles se livrem disso
Qu'ils s'en défont

Felizmente Skyrock garante liberdade de expressão
Heureusement Skyrock veille à la liberté d'expression

Eu entro no clube enojado
Je rejoins le club des dégoûtés

Dê à AFP um momento difícil
Donne du fil à retordre à l'AFP

Para pesquisas, assino "cansado"
Pour les sondages je signe "blasé"

Deixe o PAF ficar ruim
Laisse gâteux le PAF

Apenas lucro
Profite juste du bénéf

Não deve ser listado
De ne pas être recensé

Entre aqueles que perderam o barco
Parmi ceux qui ont loupé le coche

E cujos bolsos esvaziamos
Et à qui on vide les poches

Para alguns hobbies com desconto
Pour quelques loisirs au rabais

Nojo como um grampo
Le dégoût produit de première nécessité

O único que eu preciso
Le seul dont j'ai besoin

Quanto a problemas sociais
Quant aux problèmes de société

As soluções? Além da destruição
Les solutions? À part la destruction

Não vejo nada chegando
Je ne vois rien venir

A pior parte é que teremos que nos manter
Le pire c'est qu'il va falloir se maintenir

Na divisão do bem por nada
En première division des bons à rien

Se eu quero ganhar meu pão
Si je veux gagner mon pain

As buzinas de informação são engraçadas
Les guignols de l'info c'est rigolo

Boas pessoas dizem que é engraçado
Les gens biens disent que c'est rigolo

Menos pessoas boas assistem ao show do bebê
Les gens moins biens regardent le bébête-show

O show de bebês é engraçado
Le bébête-show c'est rigolo

TV divide, mas é a mesma história
La télé ça divise mais c'est le même topo

Eu faria bem a revolução
Je ferais bien la révolution

Mas sozinho é algodão
Mais tout seul c'est coton

É verdade que o mundo é estúpido
C'est vrai que le monde est con

Mas quanto mais apodrece
Mais plus il se pourrit

E quanto mais me sinto bem
Et plus je me sens bon

Quanto mais mulheres são s__y
Plus les femmes sont s__y

E quanto mais me sinto idiota
Et plus je me sens con

Se a população assumisse o papel de demandas
Si la population prenait le pli des revendications

O que farei com o meu QI?
Que ferai-je de mon QI?

Sem dúvida uma contra-revolução
Sans doute une contre-révolution

Dizem que as pessoas estão mortas
On dit que le peuple est mort

Mas se ainda não é
Mais s'il ne l'est pas encore

Você tem que matá-lo
Il faut le tuer

As coisas ficarão mais claras
Les choses seront plus claires

Não precisarei mais procurar
Je n'aurai plus à chercher

O que me resta fazer
Ce qu'il me reste à faire

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diabologum e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção