Good Boy
Dia Frampton
Bom Garoto
Good Boy
Você tem que levá-lo embora, pois ele não quer partir
You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
Charlie é um garoto tão bom, um garoto bom
Charlie's such a good boy, a good boy
Mamãe está clamando, "onde ele se escondeu?"
Mamma's crying out, "where's he hiding?"
Charlie é um garoto tão bom, garoto bom
Charlie's such a good boy, good boy
E agora ele está dormindo em casa na sua cama foguete
And now he's sleeping at home in his rocket ship bed
Porquê ser bom se se sente ruim?
Why does being good feel so damn bad?
Ele encarava a foto de seu pai fugitivo
He stares at a picture of his run away dad
Iluminando com sua lanterna
Shines his flashlight steady
Garoto, você é um alvo tão fácil, sem um osso rebelde
Kid, you're such an easy target, without a rebel bone
Tão complacente, calmo quanto uma pedra de apoio
You're so compliant, quiet as a stepping stone
Ele já te deu o amor que estava ansiando? Te deu o que você precisa?
Did he give you the love you were yearning for? Did he give you what you need?
Você tem que levá-lo embora, pois ele não quer partir
You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
Charlie é um garoto tão bom, um garoto bom
Charlie's such a good boy, a good boy
Mamãe está clamando, "onde ele se escondeu?"
Mamma's crying out, "where's he hiding?"
Charlie é um garoto tão bom, garoto bom
Charlie's such a good boy, good boy
Já ouviu as manchetes da rua amora?
Have you heard the headlines on blackberry street
Lá morava um menino no número 523
There lived a kid out there in number 523
Ele voltou pra casa cheirando a creme de barbear velho
He came home smelling of old shaving cream
Ele começou a atuar
He began to act out
Virou um diabinho, atirando nos pássaros
He became a little devil, bb gun to the birds
E ele falava os palavrões fod, merd, E caralh
And he spit out the f! And the s! And d! Words
Sua mãe perguntou ao Padre e o Padre respondeu
His mamma asked the priest and the priest replied
"Ele costumava ser um anjo, madame, não sei porquê"
"He used to be an angel, mam, ya, I don't know why."
Você tem que levá-lo embora, pois ele não quer partir
You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
Charlie é um garoto tão bom, um garoto bom
Charlie's such a good boy, a good boy
Mamãe está clamando, "onde ele se escondeu?"
Mamma's crying out, "where's he hiding?"
Charlie é um garoto tão bom, garoto bom
Charlie's such a good boy, good boy
Você pode guardar segredo, certo? Certo. Posso confiar em você com minha vida? Certo
You can keep a secret right? Right. I can trust you with my life? Right
Eu não dormirei de noite, noite. Pode guardar um segredo, certo?
I don't get no sleep at night, night. You can keep a secret right?
Você tem que levá-lo embora, pois ele não quer partir
You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
Charlie é um garoto tão bom, um garoto bom
Charlie's such a good boy, a good boy
Mamãe está clamando, "onde ele se escondeu?"
Mamma's crying out, "where's he hiding?"
Charlie é um garoto tão bom, garoto bom
Charlie's such a good boy, good boy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dia Frampton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: