Cheese In The Trap (feat. Jay Park)
DeVita
Cheese In The Trap (feat. Jay Park)
Cheese In The Trap (feat. Jay Park)
[DeVita]
[DeVita]
Muitas coisas em minha mente
Way too much on my mind
Não consigo encontrar uma vibe
Can't seem to find a vibe
Estou lutando, se decida
I'm struggling, make your mind up
Você está comigo ou você apenas desapareceu?
Is you with me or you just faded?
Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir
Let go, let go, let go, let go, let go
Antes de você perder o controle, controle, controle
'Fore you lose control, control, control
Se apresse, desembucha
Hurry up, spit it out
A energia morreu
Energy died down
É isso, pessoal
This is it, y'all
Você não precisa mentir
You don't gotta lie
Não tente fazer de tudo, hein?
Don't try ride or die, huh?
A energia morreu
Energy died down
Eu só me sinto viva com algo real
I only feel alive with a real one
Você costumava fazer o tempo
You used to make time
O verão passado foi uma vibe
Last summer was a vibe
Mas você não podia ficar por aqui no inverno
But you couldn't stick around for the wintertime
Fale merda, então eu espero que você esteja falando sério
Talk shit then I hope you mean it
Isso é o que você queria
This is what you wanted
Diga, diga algo, diga algo
Say, say sum'n, say sum'n
Quando seu corpo estava se movendo assim
When your body was moving like that
Eu sabia que você seria a minha morte, yeah, yeah
I knew you'd be the death of me, yeah, yeah
Você não vai me libertar? É, não
Won't you sеt me free? Yeah, no
Quero que você goste de mim, não, não
Want you to be into mе, no, no
Meu querido não brinca
My baby don't play
Meu querido não brinca
My baby don't play
Meu Deus, você é uma armadilha
My God, you're a cheese in the trap
Apaixonei por uma armadilha
Fell in love with a cheese in the trap
Meu Deus, você é uma armadilha
My God, you're a cheese in the trap
Apaixonei por uma armadilha
Fell in love with a cheese in the trap
Eu sei exatamente quem você é
I know exactly who you are
Meu Deus, você é uma armadilha
My God, you're a cheese in the trap
Apaixonei por uma armadilha
Fell in love with a cheese in the trap
Meu Deus, você é uma armadilha
My God, you're a cheese in the trap
Eu sei o seu gosto
I know what you taste like
Você me mantém acordado até tarde da noite
You keep me up late at night
Comprimidos, shots e horas de sexo
Pills, shots, and sex hours
Me pegue em um Benz hours
Pick me up in a Benz hours
Então venha aqui, isso é suicídio
So pull up, this is suicide
Envie uma mensagem, um convite
Send a text, an invite
Eu nunca aprendo, não, não
I never learn, no, no
Não até a armadilha fechar, não
Not till the trap shut, no
[Jay Park e DeVita]
[Jay Park & DeVita]
Baby, me deixe ser honesto
Baby, just let me be honest
Minha atenção é não é dividida
My attention's undivided
Mas eu vejo seus olhos se perguntando
But I see your eyes wondering
Essa merda me fez refletir
That shit got me pondering
Eu atirei meu tiro como um desaparecimento
I shot my shot like a fade away
As coisas correram bem, então eu liguei para você, bae
Things went good then I called you, bae
Agora, as ligações são raras, cara, não é a mesma coisa
Now, the calls seldom, man, it ain't the same
O que diabos mudou? Droga
What the fuck changed? Damn
Eu sei que é tudo ruim, mas eu não posso (não posso)
I know It's all bad, but I can't (can't)
Deixar você e lidar com a dor (dor)
Leave you and deal with the pain (pain)
Eu só quero te colocar em um quadro (quadro)
I just wanna put you in a frame (frame)
Se lembre de todas as memórias que fizemos
Remember all the memories we made
Sim, garota, você sabe que eu sou real
Yeah, girl, you know I'm a real one
Quem te deu um sexo tão bom?
Who gave you sex on the ceiling?
Eu gastaria cada dólar em você
I would spend every last dollar on you
Isso é verdade também, e você sabe que eu tenho milhões
That's on God too, and you know I got millions
Estou preso e não consigo fugir
I'm trapped, and I can't get away
Mais viciante do que dinheiro e fama
More addictive than cash and fame
Sente de lado, deixarei você arruinar minha vida
Sit aside, let you ruin my life
Desde que eu tenha você ao meu lado
Long as I got you by my side
Como se nunca fosse parar e fosse ao infinito
Like it's never gonna stop and it goes infinite
Eu digo que já tive o suficiente como se já estivesse farto, cansado
I say I've had enough like I'm done, I'm finished
Então eu penso naquela WAP e estou de volta nisso
Then I think about that WAP and I'm right back in it
Maldito
Goddamn
Meu bebê não brinca
My baby don't play
[DeVita]
[DeVita]
Meu Deus, você é uma armadilha
My God, you're a cheese in the trap
Apaixonei por uma armadilha
Fell in love with a cheese in the trap
Meu Deus, você é uma armadilha
My God, you're a cheese in the trap
Apaixonei por uma armadilha
Fell in love with a cheese in the trap
Eu sei exatamente quem você é
I know exactly who you are
Meu Deus, você é uma armadilha
My God, you're a cheese in the trap
Apaixonei por uma armadilha
Fell in love with a cheese in the trap
Meu Deus, você é uma armadilha
My God, you're a cheese in the trap
Eu sei o gosto que você tem
I know what you taste like
Você me mantém acordado até tarde da noite
You keep me up late at night
Comprimidos, shots e horas de sexo
Pills, shots, and sex hours
Me pegue em um Benz hours
Pick me up in a Benz hours
Então apareça, isso é suicídio
So pull up, this is suicide
Envie uma mensagem, um convite
Send a text, an invite
Eu nunca aprendo não, não
I never learn no, no
Não até a armadilha fechar, não
Not till the trap shut, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeVita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: