Back With a Vengeance
DevilDriver
Volta Com Uma Vingança
Back With a Vengeance
De incontáveis medos, alguns dizem
From counted out to feared, some say
Que eu estou de volta com uma vingança, nunca deixou
That I'm back with a vengeance, I never left
Sinto cheiro de seu medo, porque eu estou de volta com uma vingança
I smell your fear, cause I'm back with a vengeance
Machucado esfarrapado e rasgado, se está punindo
Bruised tattered and torn, if it's punishing
Tempos extra igualam o placar
Overtimes even the score
Não comece a pensar que você tem o melhor de mim
Don't start thinking that you've got the best of me
Eu tenho uma notícia para você, não é a última vez que você me vê, não!
I've got some news for you, you ain't seen the last of me, no!
Não comece a pensar que você tem o melhor de mim
Don't start thinking that you've got the best of me
Eu tenho uma notícia para você, não é a última vez que você me vê, não!
I've got some news for you, you ain't seen the last of me, no!
Um pé no inferno, até na estrada
One foot in Hell, up on the highway
Agora estou de volta com uma vingança, não importa o que eu disse
Now I'm back with a vengeance, no matter what I've said
A vingança não está morto, eu estou de volta com uma vingança
The vendetta's not dead, I'm back with a vengeance
Machucado esfarrapado e rasgado, se está punindo
Bruised tattered and torn, if it's punishing
Tempos extra igualar o placar
Overtimes even the score
Não comece a pensar que você tem o melhor de mim
Don't start thinking that you've got the best of me
Eu tenho uma notícia para você, não é a última vez que você me vê, não!
I've got some news for you, you ain't seen the last of me, no!
Não comece a pensar que você tem o melhor de mim
Don't start thinking that you've got the best of me
Eu tenho uma notícia para você, não é a última vez que você me vê, não!
I've got some news for you, you ain't seen the last of me, no!
Não! A última de mim! (x2)
No! The last of me! (x2)
Eu tenho uma notícia para você, não é a última vez que você me vê, não!
I've got some news for you, you ain't seen the last of me, no!
Eu estive esperando todo esse tempo, porque o tempo está do meu lado
I've been waiting all this time, because time is on my side
Não no futuro - o tempo é agora
Not in the future - time is now
Porque o tempo está do meu lado
Because time is on my side
Do meu lado!
On my side!
Não comece a pensar que você tem o melhor de mim
Don't start thinking that you've got the best of me
Eu tenho uma notícia para você, não é a última vez que você me vê, não!
I've got some news for you, you ain't seen the last of me, no!
Não comece a pensar que você tem o melhor de mim
Don't start thinking that you've got the best of me
Eu tenho uma notícia para você, você não é visto o último de mim, não!
I've got some news for you, you ain't seen the last of me, no!
Não! O último de mim
No! The last of me
Não! Você nunca pensa!
No! Don't you ever think!
Eu tenho uma notícia para você!
I've got some news for you!
Não! O último de mim
No! The last of me
Não! Você nunca pensa!
No! Don't you ever think!
Não! Você já viu o último de mim
No! You've seen the last of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DevilDriver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: