Life Shatters
Desultory
Vida Despedaçada
Life Shatters
Dias moribundos de desespero
Dying days of despair
São os espelhos da dor
Are the mirrors of pain
O vidro em que estou olhando
The glass in which I stare
Está lentamente construindo um palácio em minha mente
Are slowly building a palace in my mind
Onde as memórias alimentam meu medo
Where the memories breeds my fear
Com salões de lamentos e com paredes de amarga perda
With halls of mourning and with walls of bitter loss
O mundo ao meu redor morre
The world around me dies
Enquanto as estações mudam
As the seasons change
A água se transforma em gelo
The water turns to ice
E outro ano irá forçar o passado
And another year will push the past
Mais remoto no esquecimento
Further back into forgetfulness
Entre momentos que nunca vão retornar novamente
Among the moments never to return again
Vidas são espalhadas pelo vento
Lives are spread by the wind
Distanciando-se cada vez mais
Growing further apart
Não consigo voltar ao que era
Can't return what has been
Eu nunca tocarei novamente aqueles invernos
I will never again touch those winters
Ou as sombras da queda
Or the shadows of the fall
Nunca mais a inocência, a luz de cada dia
Never the innocence, the light of each day
Agora me diga, onde está o fim de nosso conflito
Tell me now, where's the end to our strive
Vida despedaçada, o ponto onde a liberdade morre
Shattered life, the point where freedom dies
Olhe meus olhos, você não consegue ver que estou aterrorizado
Behold my eyes, can't you see I'm terrified
Desesperado, tentando manter-me em um tempo distante
Desperate holding on to a distant time
Vida estilhaçada
Life shatters
Vidas são espalhadas pelo vento
Lives are spread by the wind
Distanciando-se cada vez mais
Growing further apart
Não consigo voltar ao que era
Can't return what has been
Eu nunca tocarei novamente aqueles invernos
I will never again touch those winters
Ou as sombras da queda
Or the shadows of the fall
Nunca mais a inocência, a luz de cada dia
Never the innocence, the light of each day
Então pinte as margens com lágrimas
So paint the edge with tears
De uma emoção perecida
Of a perished emotion
Uma ferida tão severa
A wound so severe
E tão profunda para ser apagada
And much too deep to be erased
Pelas mãos curadoras do tempo
By the healing hands of time
Aquela vida murchou, e se foi para sempre
That life has withered, and is gone forevermore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desultory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: