Pretend (Acoustic Version)
Destinee & Paris
Fingir (Versão Acústica)
Pretend (Acoustic Version)
1, 2
1, 2
Mentira, mentira, mentira...
Lie, Lie, Lie...
Vou fingir que superei enquanto sei que isso é mentira
I'll pretend that I got over it when I know it's a lie
7:30 (Sete e meia), iluminado e cedo
7:30 (Seven thirty), bright and early
Quem imaginaria que eu estaria magoada?
Who would've ever thought I'd be hurting?
Quando eu vi você, não acreditei que era você (não, não)
When I see you, can't believe that I've seen you (no, no)
Primeiro, Eu digo pra mim mesma:
First, I told myself:
"Espere um minuto, acalme-se,
"Wait a minute. Calm yourself down,
E me dou o beneficio da dúvida."
And give him the benefit of the doubt."
E é quando ele mostrou que
And that's when he showed out
Ele estava
He was
Abraçando e beijando
Holding and kissing,
Sorrindo e suspirando
Smiling and whispering
Doce nadas no ouvido dela
Sweet nothings in her ear
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Ele parecia tão apaixonado
He looks so in love,
Como se amasse ela acima de tudo
Like he loved her most of all
E então eu fechei meus olhos
And right then, I closed my eyes
Para fingir que eu não vi aquela garota nos seus braços
To pretend like I didn't see that girl within your grip
Enquanto eu sabia que eu tinha visto
When I knew that I did
Fingir que aquilo não me magoou
I'll pretend it didn't hurt me
Que eu não chorei
I didn't cry
Que eu superei
That I got over it
Enquanto eu sei que isso é mentira
When I know it's a lie
Mentira, mentira, mentira...
Lie, Lie, Lie...
Vou fingir que superei enquanto sei que isso é mentira
I'll pretend that I got over it when I know it's a lie
Minha mente me disse, você valeu a pena
My head told me, you were worth it
Meu coração me disse, você mereceu
My heart told me, you deserted
É tudo de bom, oh
It's all good, oh
Mas não posso deixar você ir
But I can't let you go
Porque eu fiquei pensando no tempo que nós estávamos tão apaixonados
'Cause I kept thinking back in the times when we were so in love
Quando ninguém podia nos separar
When no one could break us up
Onde foi que nós erramos?
Where did we go wrong?
Você foi
You were
Abraçando e beijando
Holding and kissing,
Sorrindo e suspirando
Smiling and whispering
Doce nadas no ouvido dela
Sweet nothings in her ear
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Yeah, yeah (Yeah, Yeah)
Ele parecia tão apaixonado
He looks so in love
Como se amasse ela acima de tudo
Like he loved her most of all
E então eu fechei meus olhos
Right then, I closed my eyes
Para fingir que (E-E-Eu vou fingir que) eu não aquela garota (E-E-Eu vou fingir que) nos seus braços (oh, yeah)
To pretend like I didn't see that girl within your grip (I-I-I'll pretend like)
Enquanto eu sabia que eu tinha visto
When I know that I did
Fingir que aquilo não me magoou (não, não)
I'll pretend it didn't hurt me (no, no)
Que eu não chorei
I didn't cry
Vou fingir
I'll Pretend
Que eu superei
That i got over it
Enquanto eu sei que isso é mentira
When I know it's a lie
Mentira (eu sei que você está mentindo para mim)
Lie (I know you've been lying to me)
Mentira (eu sei que você está mentindo para mim, eu sei que você está mentindo para mim)
Lie (I know you've been lying to me, I know you've been lying to me)
Mentira (Oh, oh)
Lie (Oh, oh)
Vou fingir que superei enquanto sei que isso é mentira
I'll pretend that I got over it when I know it's a lie
Eu vou mentir pra mim mesma agora
I'm gonna lie to myself right now
Não tenho tempo para descobrir o motivo
Ain't got no time to figure out why
Porque você estaria saindo no meio da noite
Might be going out in the middle of the night
Para quebrar meu coração
To break my heart
E eu não estou pronta para lutar essa luta
And I'm not ready to fight that fight
Eu ainda não posso esquecer, mas eu vou tentar
I still can't forget but I'm gonna try
Então, quando ele chegar
So when he comes and let go,
Eu vou amá-lo um pouco mais
I'm gonna love him a little more
Para fingir, yeah yeah
To pretend like, yeah yeah
Enquanto eu sabia que eu tinha visto, oh
When I know that I did, oh
Não me magoei
Didn't hurt me
Eu não chorei
I didn't cry
Que eu superei
That i got over it
Enquanto eu sei que isso é mentira
When I know it's a lie
Mentira (eu sei que você está mentindo para mim, eu sei que você está mentindo para mim)
Lie (I know you've been lying to me, I know you've been lying to me)
Mentira
Lie
Men-Mentira, Men-Mentira, Men-Mentira, Men-Mentira
La-lie, La-lie, La-lie, La-lie
Que eu superei, enquanto eu sei que isso é mentira
I'll pretend that I got over it when I know it's a lie
Ohhh, ohh, ohh whoa
Ohhh, ohh, ohh whoa.
Ohh, ohh whoaa, yeah, yeah
Ohh, ohh whoaa yeah, yeah
Eu vou fingir
I'll pretend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destinee & Paris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: