Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 74

Seamstress

Dessa

Letra

Costureira

Seamstress

Eu mantive um anjo
I kept an angel

Em uma caixa debaixo da minha cama
In a box beneath my bed

Pouco animal havia quebrado sua mandíbula
Little beast had broke her jaw

E eu tentei consertar a cabeça
And I tried to fix her head

Eles disseram que eu tinha que colocá-la de volta
They said I had to put her back

Que eu tive que colocá-la de volta exatamente onde eu a encontrei
That I had to put her back exactly where I found her

Mas eu sei, eu vi
But I know, I saw

Que ela estava fazendo o bem até que o gato tem seu
That she was doing good until the cat got her

Cheguei a escrever uma carta
I came to write a letter

Mas minha caneta estava cheio de hinos
But my pen was full of hymns

Eu vim para afogar uma tristeza
I came to drown a sorrow

Parece que aprenderam a nadar
It seems they've learned to swim

Boca cheia de alfinetes, coração bombear a gasolina
Mouth full of pins, heart pumping gasoline

É tarde, eu ainda estou na máquina de costura
It's late, I'm still at the sewing machine

Costura-se estáticas 15 anos
Stiching up strays fifteen years

Mas média de um presente
But this one's mean

Fixei-lo
I fixed you up

Quando disse que estava reparação passado
When they said you were past repair

E eu costurado-lo
And I stitched you up

Eu enfiar uma agulha com o meu cabelo
I thread a needle with my hair

E eu fixa-lo
And I fixed you up

Quando você ainda era um pardal comum
When you were still a common sparrow

Mas olha quem está no ombro agora
But look who's on the shoulder now

Quando a estrada vai estreita
When the road goes narrow

Eu mantive um anjo
I kept an angel

Em uma caixa debaixo da minha cama
In a box beneath my bed

Putinha tinha quebrou a mandíbula
Little bitch had broke her jaw

E eu tentei consertar a cabeça
And I tried to fix her head

Eles disseram que eu tinha que colocá-la de volta
They said I had to put her back

Que eu tive que colocá-la de volta exatamente onde eu a encontrei
That I had to put her back exactly where I found her

Mas eu sei, eu vi
But I know, I saw

Que ela estava fazendo o bem até que o gato tem seu
That she was doing good until the cat got her

Bem, eu estou colocando você
Well I'm putting you

Fora da minha miséria
Out of my misery

Nós não temos muito, mas
We ain't got much, but

Temos história
We've got history

Foi uma matança misericórdia, nah
It was a mercy kill, nah

Foi um suicídio, nah
It was a suicide, nah

Foi um acidente, nah
It was an accident, nah

Bem pelo menos eu tentei
Well atleast I tried

Com dugs suaves e um abridor de casas
With soft dugs and a seam ripper

Amor resistente e fita métrica
Tough love and tape measure

Costura-se meninos é diferente daquele jeito
Stitching up boys is different that way

Você conserta um pássaro, você compra uma gaiola
You fix a bird, you buy a cage

Você conserta um homem e
You fix a man and

Você conserta um homem e
You fix a man and

E ele voa para longe
And he flies away

Quando eu corri para fora de linha Eu não poderia deixar de ir
When I ran out of thread I couldn't let go

Mas isso não está costurando que é
But that's not sewing that's

Isso é apenas abrindo buracos
That's just poking holes

E é uma raça estranha
And it's a strange breed

Um tipo diferente de criatura olha para o amor
A different kind of creature looks for love

Através do buraco de uma agulha
Through the eye of a needle

Mas o credo da costureira é
But the creed of the seamstress is

Que você é bonita em pedaços
That you're pretty in pieces

Eu mantive um anjo
I kept an angel

Em uma caixa debaixo da minha cama
In a box beneath my bed

Pouco animal havia quebrado sua mandíbula
Little beast had broke her jaw

E eu tentei consertar a cabeça
And I tried to fix her head

Eles disseram que eu tinha que colocá-la de volta
They said I had to put her back

Que eu tive que colocá-la de volta exatamente onde eu a encontrei
That I had to put her back exactly where I found her

Mas eu sei, eu vi
But I know, I saw

Que ela estava fazendo o bem até que o gato tem seu
That she was doing good until the cat got her

Sente-se
Take a seat

E deixe-me dar uma olhada no seu rosto
And let me get a look at your face

Busted, de volta foi quebrado por dias
Busted, back's been broke for days

Não é muito, pouco algo para a dor
Not much, little something for the pain

Não mexer ou eu nunca vou conseguir uma emenda para colocar em linha reta
Don't fuss or I'll never get a seam to lay straight

Eu mantê-lo limpo que eu puder com apenas
I keep it clean as I can with just

Apenas a máquina e um colchão mais
Just the machine and a mattress plus

Eu nunca fiz necessidade de um padrão
I never did need for a pattern

Apenas alguns bons apoios e minha maneira de cabeceira
Just some good restraints and my bedside manner

Quando eu corri para fora de linha Eu não poderia deixar de ir
When I ran out of thread I couldn't let go

Mas isso não está costurando que é
But that's not sewing that's

Isso é apenas abrindo buracos
That's just poking holes

Quando eu corri para fora de linha Eu não poderia deixar de ir
When I ran out of thread I couldn't let go

Mas isso não está costurando que é
But that's not sewing that's

Isso é apenas abrindo buracos
That's just poking holes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dessa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção