Tradução gerada automaticamente
It's Always Raining
Desolist
Está sempre chovendo
It's Always Raining
Jogar e virar esta doença está me atraindo
Tossing and turning this sickness is luring me in
Para uma bagunça de aflição, eu quero ser o meu melhor
To a mess of distress, I want to be my best
A vida me coloca para o teste
Life puts me to the test
Esta vida não é bem o que eu pensei que seria
This life isn't quite what I thought it'd be
Tão fodido depois de toda essa merda
So fucked after all this shit
Eu só quero desistir, mas empurre isso comigo
I just want to quit, but push through it with me
Por que a vida não pode ser fácil?
Why can't life just be easy?
Por quê? Por que eu deveria tentar mentir? concordo
Why? Why should I even try to lie? I agree
Que a vida é tão fodida, então eles vão te dizer que é péssimo!
That life is so fucked up then they'll tell you suck it up!
Essa tristeza continua
This sadness remains
Corações foram quebrados enquanto a vida tomava tudo
Hearts have been broken while life has been taking it all
Oh
Oh
Talvez um dia possamos dizer que está tudo bem
Maybe someday we can say that everything's fine
Mas por enquanto eu estou autorizado a sentir-se esfaqueado pelo mundo
But for now I'm allowed to feel back stabbed by the world
Eu não vou deixar isso controlar minha cabeça novamente, não!
I won't let this control my head again, no!
Não está bem, foi um escravo, para este jogo a vida gosta de jogar
Not okay, been a slave, to this game life likes to play
Só pode perder tanto até que uma pessoa se torna insana
Can only lose so much 'til one turns insane
Cada coisinha fica debaixo da minha pele
Every little thing gets under my skin
Eu estou apodrecendo por dentro, mesmo sem
I'm rotting within, without even
Pecando estou me livrando de maus pensamentos
Sinning I'm ridding myself of bad thoughts
Mas o mundo levou o meu melhor amigo a pensar que ele é tudo o que tenho
But the world took my best friend thinking he's all I've got
O mundo está doente e torcido e não vai dar a mínima
The world's sick and twisted and it won't give a fuck
Continue rolando seus dados que você vai correr, sem sorte
Keep rolling your dice you'll run, run out of luck
Por que a vida não pode ser fácil?
Why can't life just be easy?
Por quê? Por que eu deveria tentar mentir? concordo
Why? Why should I even try to lie? I agree
Que a vida é tão fodida, então eles vão te dizer que é péssimo!
That life is so fucked up then they'll tell you suck it up!
Essa tristeza continua
This sadness remains
Corações foram quebrados enquanto a vida tomava tudo
Hearts have been broken while life has been taking it all
Eu tenho esperado pacientemente enquanto sempre debatendo a vida
I've been patiently waiting while always debating life
Agora está aumentando sem treinamento adequado, vá
It's now escalating with no proper training, go
Está sempre chovendo
It's always raining
Talvez um dia possamos nos sentir saudáveis depois que chover
Maybe one day we can feel sane after it rains
Cansado de se sentir assim
Tired of feeling this way
Está sempre chovendo
It's always raining
Talvez um dia possamos nos sentir saudáveis depois que chover
Maybe one day we can feel sane after it rains
Cansado de se sentir assim
Tired of feeling this way
Estou cansado de me sentir assim
I'm tired of feeling this way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desolist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: