Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

Dark Motives

Desolist

Letra

Motivos escuros

Dark Motives

Mudança!
Change!

Uma mudança é necessária aqui para
A change is needed here in order

Para se destacar e não se rebelar
To excel and not rebel

Eles só estão focados em seus livros para vender
They're only focused on their books to sell

Sem um preço justo por tudo
Without a right price for it all

Não há justificativa em nossa geração
There is no justification in our generation

Por falta de educação
For a lack of education

Inflação muda a motivação desta nação
Inflation changes this nation's motivation

Erradicação do ensino superior
Eradication of higher education

Todos nós fomos hipnotizados!
We have all been hypnotized!

Cego e não há quase nada que você possa fazer
Blind and there's almost nothing you can do

Eles fizeram as suas mentes
They've made up their minds

Agora que estão todos infectados
Now that they're all infected

Nós nos tornamos negligenciados
We've become neglected

Roubando das nossas mentes criativas
Stealing from our creative minds

Apenas para continuar alimentando seus bancos
Just to keep feeding their banks

Para quê? Ganância
For what? Greed

Escolas públicas cortando classes que o
Public schools cutting classes that the

As massas aprendem mais rápido e para quê?
Masses learn fastest and for what?

Ganância
Greed

Queimando todas as pontes ao redor
Burning every bridge around

Quebrando todas as crianças você está tão doente!
Breaking every kid down you are so sick!

Mais abandono de faculdade do que eu já vi
More college drop-outs than I've ever seen

Eles não podem pagar a taxa
They can't afford the fee's

Enquanto você toma banho na ganância, enjoando!
While you bathe in greed, sickening!

Eu não posso acreditar que os que falharam
I can't believe the one's that have failed

Os preços descarrilaram, agora este navio navegou
The prices derailed, now this ship has sailed

Nós todos somos fodidamente criticados, como você não se importa?
We're all fucking railed, how can't you care

Por esse pequeno detalhe? Agora isso afetará
For this little detail? Now this will affect

Mais do que você já pensou
More than you ever thought

Olhe nos olhos daqueles que você roubou
Look into they eyes of the ones that you have robbed

Agora que tudo isso é uma bagunça e estamos todos tão estressados
Now that this is all a mess and we are all so stressed

Apenas nos corte, nos dê uma folga, nós estamos quebrando nossas costas agora
Just cut us, cut us some slack we're breaking our backs now

Já acorrentado pela vida por essa dívida
Already chained for life by this debt

Vivendo com medo de arrependimento total
Living in fear of full regret

Por que roubar a todos nós?
Why rob us all?

Devagar mas seguro
Slowly but surely

Todos puderam ouvir as palavras que dizemos
Everyone could listen to the words we say

Você não quer esperança para seus filhos algum dia?
Do you not want hope for your kids some day?

Para romper esses preços que
To break through these prices that

Nós não podemos nem pagar
We can't even afford

Derrubá-lo, o preço todo
Bring it on down, the price all around

As dívidas a serem pagas, as crianças que obedeceram podem
The debts to be paid, the kids that obeyed might

Viva para sempre, aguardando seu dia ser pago
Live on forever, awaiting their day to be paid

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desolist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção