Tradução gerada automaticamente
Dark Motives
Desolist
Motivos escuros
Dark Motives
Mudança!
Change!
Uma mudança é necessária aqui para
A change is needed here in order
Para se destacar e não se rebelar
To excel and not rebel
Eles só estão focados em seus livros para vender
They're only focused on their books to sell
Sem um preço justo por tudo
Without a right price for it all
Não há justificativa em nossa geração
There is no justification in our generation
Por falta de educação
For a lack of education
Inflação muda a motivação desta nação
Inflation changes this nation's motivation
Erradicação do ensino superior
Eradication of higher education
Todos nós fomos hipnotizados!
We have all been hypnotized!
Cego e não há quase nada que você possa fazer
Blind and there's almost nothing you can do
Eles fizeram as suas mentes
They've made up their minds
Agora que estão todos infectados
Now that they're all infected
Nós nos tornamos negligenciados
We've become neglected
Roubando das nossas mentes criativas
Stealing from our creative minds
Apenas para continuar alimentando seus bancos
Just to keep feeding their banks
Para quê? Ganância
For what? Greed
Escolas públicas cortando classes que o
Public schools cutting classes that the
As massas aprendem mais rápido e para quê?
Masses learn fastest and for what?
Ganância
Greed
Queimando todas as pontes ao redor
Burning every bridge around
Quebrando todas as crianças você está tão doente!
Breaking every kid down you are so sick!
Mais abandono de faculdade do que eu já vi
More college drop-outs than I've ever seen
Eles não podem pagar a taxa
They can't afford the fee's
Enquanto você toma banho na ganância, enjoando!
While you bathe in greed, sickening!
Eu não posso acreditar que os que falharam
I can't believe the one's that have failed
Os preços descarrilaram, agora este navio navegou
The prices derailed, now this ship has sailed
Nós todos somos fodidamente criticados, como você não se importa?
We're all fucking railed, how can't you care
Por esse pequeno detalhe? Agora isso afetará
For this little detail? Now this will affect
Mais do que você já pensou
More than you ever thought
Olhe nos olhos daqueles que você roubou
Look into they eyes of the ones that you have robbed
Agora que tudo isso é uma bagunça e estamos todos tão estressados
Now that this is all a mess and we are all so stressed
Apenas nos corte, nos dê uma folga, nós estamos quebrando nossas costas agora
Just cut us, cut us some slack we're breaking our backs now
Já acorrentado pela vida por essa dívida
Already chained for life by this debt
Vivendo com medo de arrependimento total
Living in fear of full regret
Por que roubar a todos nós?
Why rob us all?
Devagar mas seguro
Slowly but surely
Todos puderam ouvir as palavras que dizemos
Everyone could listen to the words we say
Você não quer esperança para seus filhos algum dia?
Do you not want hope for your kids some day?
Para romper esses preços que
To break through these prices that
Nós não podemos nem pagar
We can't even afford
Derrubá-lo, o preço todo
Bring it on down, the price all around
As dívidas a serem pagas, as crianças que obedeceram podem
The debts to be paid, the kids that obeyed might
Viva para sempre, aguardando seu dia ser pago
Live on forever, awaiting their day to be paid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desolist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: