Chant Des Partisans
Noir Désir
A canção do partidário
Chant Des Partisans
Quando eles vieram pela orla
When they poured across the border
Eu fui avisado para render-me,
I was cautioned to surrender,
isto é o que eu não poderia fazer.
This I could not do;
Peguei minha arma e desapareci.
I took my gun and vanished.
Eu mudei meu nome tantas vezes,
I have changed my name so often,
Eu perdi minha esposa e filhos
I have lost my wife and children
mas eu tenho muitos amigos
but I have many friends,
e alguns deles estão comigo.
and some of them are with me.
Uma senhora nos deu abrigo,
An old woman gave us shelter,
nos manteve escondidos no sótão
Kept us hidden in the garret,
então os soldados vieram,
Then the soldiers came;
ela morreu em silêncio.
She died without a whisper.
Haviam três de nós esta manhã,
There were three of us this morning
sou o único esta tarde
I'm the only one this evening
mas eu preciso ir em frente;
but I must go on;
a fronteira é minha prisão.
the frontiers are my prison.
Oh, o vento, o vento está soprando
Oh, the wind, the wind is blowing,
através dos túmulos ele está soprando,
Through the graves the wind is blowing,
a liberdade breve virá;
Freedom soon will come;
então nós viremos das sombras.
Then we'll come from the shadow.
Os alemães estiveram em minha casa
Les Allemands étaient chez moi,
eles disseram: "Identifique-se",
Ils me dirent, "Resigne-toi",
mas eu não estou com medo
Mais je n'ai pas peur;
Eu recuperei minha arma.
J'ai repris mon arme.
Eu mudei meu nome uma centena de vezes
J'ai changé cent fois de nom,
Eu perdi minha esposa e filhos
J'ai perdu femme et enfants
Mas eu tenho tantos amigos,
Mais j'ai tant d'amis,
Eu tenho toda a França.
J'ai la France entière.
Um velho homem num sótão
Un vieil homme dans un grenier
nos escondeu à noite,
Pour la nuit nous a caché,
Os alemães o capturaram,
Les Allemands l'ont pris;
e ele morreu sem surpresa.
Il est mort sans surprise.
Oh, o vento, o vento está soprando
Oh, the wind, the wind is blowing,
através dos túmulos ele está soprando,
Through the graves the wind is blowing,
a liberdade breve virá;
Freedom soon will come;
então nós viremos das sombras.
Then we'll come from the shadow.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noir Désir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: