Ace
Descendents
Às
Ace
Eu vejo a raiva por trás de seus olhos
I see the anger in the back of your eyes
Eu sei que a vingança está passando através de sua mente
I know the vengeance it's running through your mind
Você está em cima da cruz com um coração cheio de pregos
You're up on the cross with a heart full of nails
Abaixando sua cabeça sempre que você falha
Hanging your head low whenever you fail
Você está pensando "agora é a hora"
You're thinking "now's the time"
Você continua dizendo "agora é a hora"
You keep saying "now's the time"
Mas você ainda continua parado
But you still keep standing still
Você é livre agora - agora é a hora
You're free now - now's the time
Agora acabou - agora é a hora
It's over now - now's the time
E eu acredito, agora é a hora de ir
And I believe, now's the time to leave
E não há nenhuma coisa que você possa fazer agora
And there ain't a thing now that you can do
Você espera que todos tenham pena de você
You expect everyone to have pity on you
Ninguém mais pode colocar a sua vida em suas mãos
Nobody else can put their life in your hands
Então, levante-se e mova-se enquanto você ainda tem a chance
So get up and move while you still have the chance
Com toda a sua mente,
With all of your mind,
E toda a sua alma
And all of your soul
E todo o seu coração,
And all of your heart,
Se você quer ser inteligente
If you want to be smart
Você tem muito a dar,
You've got a lot to give,
Não jogue fora
Don't throw it away
Você terá sua estrada um dia,
You'll have your way some day,
Ela virá até você
It will come to you
Você está pensando "agora é a hora"
You're thinking "now's the time"
Você continua dizendo "agora é a hora"
You keep saying "now's the time"
Mas você continua parado
But you still keep standing still
Você é livre agora - agora é a hora
You're free now - now's the time
Acabou agora - agora é a hora
It's over now - now's the time
E eu acredito, agora é a hora de viver
And I believe, now's the time to live
Vamos ver o que você faz com o resto de seus dias
Let's see what you do with the rest of your days
Você tinha tudo e você deu alguma distância
You had it all and you gave some away
Não vai importar quando você estiver morto e enterrado
It's not going to matter when you're dead and gone
Você vai ser lembrado pelo bem que você fez
You'll be remembered for the good that you've done
Então pare de pensar "agora é a hora"
So quit thinking "now's the time"
E comece a fazer - agora é a gora
And start doing - now's the time
Você ainda tem muito para viver
You've got a lot to live for
Então pare de chorar - agora é a hora
So quit crying - now's the time
E comece a tentar - agora é a hora
And start trying - now's the time
Agora é a hora
Now's the time
Agora é a hora de viver
Now's the time to live
Você diz que foi executado através do moinho do amante
You say you've been run through the lover's mill
Mas as pessoas estão morrendo de fome, enquanto você obtem o seu preenchimento
But people are starving while you get your fill
Não há tempo para ficar parado
There's no time for standing still
Há um outro vazio que você pode cumprir
There's another void that you can fulfill
Que você pode cumprir
That you can fulfill
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: