Tradução gerada automaticamente
Heartless
Dermot Kennedy
Sem coração
Heartless
De noite, eu os ouço falar
In the night, I hear 'em talk
A história mais fria já contada
Coldest story ever told
E em algum lugar ao longo desta estrada
And somewhere far along this road
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão sem coração
He lost his soul to a woman so heartless
Mmmh, você poderia ser tão sem coração?
Mmmh, could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?
Mmmh, how could you be so heartless?
Como você pode ser tão
How could you be so
Frio como o vento de inverno quando brisa, yo?
Cold as the winter wind when it breeze, yo?
Apenas lembre-se de que você está falando comigo
Just remember that you talkin' to me though
Preciso assistir a maneira como você fala comigo,
Need to watch the way you talkin' to me, yo
Quero dizer, depois de todas as coisas que passamos
I mean, after all the things that we been through
Quero dizer, depois de todas as coisas que entramos
I mean, after all the things we got into
Ayo, eu sei de algumas coisas que você não me disse
Ayo, I know of some things that you ain't told me
Eu sei que fiz algumas coisas, mas esse é o velho eu
I know I did some things but that's the old me
E agora você quer me recuperar e você vai me mostrar
And now you wanna get me back and you gon' show me
Então você anda por aí como se não me conhecesse
So you walk around like you don't know me
Você tem um novo amigo - bem, eu tenho homies
You got a new friend – well, I got homies
Mas no final, ainda é tão solitário
But in the end, it's still so lonely
De noite, eu os ouço falar
In the night, I hear 'em talk
A história mais fria já contada
Coldest story ever told
E em algum lugar ao longo desta estrada
And somewhere far along this road
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão sem coração
He lost his soul to a woman so heartless
Mmmh, você poderia ser tão sem coração?
Mmmh, could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?
Mmmh, how could you be so heartless?
Como você pode ser tão malvado?
How could you be so Dr. Evil?
Você está trazendo um lado meu que eu não sei
You're bringin' out a side of me that I don't know
Eu decidi que não iríamos falar assim
I decided we wasn't gon' speak so
Por que nós levantamos 3 da manhã no telefone?
Why we up 3 A.M. on the phone?
Por que ela está tão brava comigo?
Why do she be so mad at me fo'?
Homie, eu não sei, ela é quente e fria
Homie, I don't know, she's hot and cold
Eu não vou parar, não vou estragar meu groove
I won't stop, won't mess my groove up
Porque eu já sei como essa coisa vai
‘Cause I already know how this thing go
Você corre e diz a seus amigos que você está me deixando
You run and tell your friends that you're leavin' me
Eles dizem que não veem o que você vê em mim
They say that they don't see what you see in me
Você espera um par de meses, então você vai ver
You wait a couple of months, then you gon' see
Você nunca encontrará ninguém melhor que eu
You'll never find nobody better than me
De noite, eu os ouço falar
In the night, I hear 'em talk
A história mais fria já contada
Coldest story ever told
E em algum lugar ao longo desta estrada
And somewhere far along this road
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão sem coração
He lost his soul to a woman so heartless
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?
Mmmh, how could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?
Mmmh, how could you be so heartless?
Fale e fale e fale e fale
Talk and talk and talk and talk
Baby, vamos apenas acabar com isso
Baby, let's just knock it off
Eles não sabem o que passamos
They don't know what we been through
Eles não sabem sobre mim e você
They don't know 'bout me and you
Eu tenho algo novo para ver
I got somethin' new to see
Você só vai ficar me olvidando
You just gon' keep hatin' me
Nós apenas vamos ser inimigos
We just gon' be enemies
Eu sei que você não pode acreditar
I know you can't believe
Eu poderia simplesmente deixar errado
I could just leave it wrong
Então eu vou fazer o certo
So I’m gon’ make it right
Eu vou sair hoje a noite
I'm gon' take off tonight into the night
Eu os ouço falar
I hear 'em talk
A história mais fria já contada
Coldest story ever told
E em algum lugar ao longo desta estrada
And somewhere far along this road
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão sem coração
He lost his soul to a woman so heartless
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?
Mmmh, how could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?
Mmmh, how could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?
Mmmh, how could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?
Mmmh, how could you be so heartless?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dermot Kennedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: