Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.212

Revived

Derivakat

Letra

Revivido

Revived

Mecha branca no meu cabelo, mas nenhum estresse agora
White streak in my hair but no stress now

Uma troca, aquele cara está parecendo uma bagunça agora
Trade-off, that guy's looking like a mess now

Dirigi para fora dos trilhos, mas estou de volta
Driving off the tracks, but I'm back

E eu vi o inferno, mas isso aqui faz um pouco mais o meu estilo
And I've seen hell, but this is a bit more my style

Estou vivo, estou revivido, eu sobrevivi
I'm alive, I'm revived, I survived

Você está surpreso? Vai chorar por causa disso?
You surprised? Gonna cry about it?

Você deveria ver o outro cara
You should see the other guy

Eu retornei e eu esperei minha vez
I've returned and I've waited my turn

Uma década de tempo para tornar tudo meu
A decade of time to make everything mine

Eu sou o cara ruim?
Am I the bad guy?

Eu serei o cara ruim de novo
I'll be the bad guy again

Como da última vez
Just like last time

E todos nós sabemos como isso termina
And we all know how that ends

Ninguém veio ajudar
No one came to help

Então, vou me ajudar em vez disso
So I'll help mysеlf instead

Você acha que eu me importava?
You think I cared?

Sempre foi um meio para um fim
It was always a means to an end

Eu tenho minha segunda chance
I've got my second chance

Eu tenho um novo sopro de vida
I've got a new lease on life

Não é apenas circunstância
It's not just circumstance

Não, foi tudo a seu tempo
No, it was all in good time

Então, quem se importa? E daí?
So who cares? So what?

Eu não vou me acalmar
I'm not calming down

Dane-se, continue
Screw that, keep up

Agora olhe ao redor
Now look around

Não há nada de errado comigo
There's nothing wrong with me

Estou melhor agora que estou livre
I'm better now that I'm free

Porque eu vi o outro lado
'Cause I've seen the other side

E agora estou de volta onde quero estar
And now I'm back where I wanna be

Foram treze anos e meio que eu passei
It was thirteen and a half years I spent

Naquela plataforma no inferno
On that platform in hell

Mas eu voltei virado na peste
But I've come back hell-bent

Mecha branca no meu cabelo, mas nenhum estresse agora
White streak in my hair but no stress now

Uma troca, o cara está parecendo uma bagunça agora
Trade-off, the guy's looking like a mess now

Dirigi para fora dos trilhos, mas estou de volta
Driving off the tracks, but I'm back

E eu vi o inferno, mas isso aqui faz um pouco mais o meu estilo
And I've seen hell, but this is a bit more my style

Estou vivo, estou revivido, eu sobrevivi
I'm alive, I'm revived, I survived

Você está surpreso? Vai chorar por causa disso?
You surprised? Gonna cry about it?

Você deveria ver o outro cara
You should see the other guy

Eu retornei e eu esperei a minha vez
I've returned and I've waited my turn

Uma década de tempo para tornar tudo meu
A decade of time to make everything mine

Este é o meu nascer do Sol
This is my sunrise

Este é o meu amanhecer
This is my dawn

Isso é o que eu esperei o tempo todo
This is what I've waited for all along

Todo esse tempo
All of this time

Tudo isso é meu!
All this is mine!

Meu, meu, meu!
Mine, mine, mine!

Eu estou vivo!
I'm alive!

Cala a boca
Shut up

E escute
And listen

Porque estou de volta e encontrei minha vontade de viver
'Cause I'm back, and I've found my will to live

Vou pedir desculpas, mas você não tem que perdoar
I'll say I'm sorry, but you don't have to forgive

Porque, independentemente, estou seguindo em frente
'Cause regardless, I'm moving on

Independentemente, para a próxima grande coisa
Regardless, to the next big thing

Um trono sempre aguardará um rei
A throne will always await a king

Mas agora o trem saiu da estação
But now the train's left the station

O preço da passagem da minha paciência
The ticket price of my patience

Uma década preso na localização
A decade stuck in location

De miséria e danação
Of misery and damnation

E agora eu vejo a causação
And now I see the causation

De toda essa dor e frustração
Of all this pain and frustration

É tudo que eu peguei
It's everything that I've taken

Ah sim, eu explodi a nação!
Oh yes, I blew up the nation!

Não há nada de errado comigo
There's nothing wrong with me

Estou melhor agora que estou livre
I'm better now that I'm free

Porque eu vi o outro lado
'Cause I've seen the other side

E agora estou de volta onde quero estar
And now I'm back where I wanna be

Foram treze anos e meio que eu passei
It was thirteen and a half years I spent

Naquela plataforma no inferno
On that platform in hell

Mas eu voltei virado na peste
But I've come back hell-bent

Mecha branca no meu cabelo, mas nenhum estresse agora
White streak in my hair but no stress now

Uma troca, o cara está parecendo uma bagunça agora
Trade-off, the guy's looking like a mess now

Dirigi para fora dos trilhos, mas estou de volta
Driving off the tracks, but I'm back

E eu vi o inferno, mas isso aqui faz um pouco mais o meu estilo
And I've seen hell, but this is a bit more my style

Estou vivo, estou revivido, eu sobrevivi
I'm alive, I'm revived, I survived

Você está surpreso? Vai chorar por causa disso?
You surprised? Gonna cry about it?

Você deveria ver o outro cara
You should see the other guy

Eu retornei e eu esperei a minha vez
I've returned and I've waited my turn

Uma década de tempo para tornar tudo meu
A decade of time to make everything mine

Mecha branca, mecha branca no meu cabelo
White streak, White streak in my hair

E eu não vou, não vou voltar para lá
And I'm not going, not going back there

E se há uma coisa, uma coisa que eu juro
And if there's one thing, one thing that I'll swear

Eu estarei de volta por um tempo, garoto
I'll be back for a while kid

Então vá em frente e sorria
So go ahead and smile

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por 76アトラン e traduzida por sofia.. Legendado por Biank. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Derivakat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção