Tradução gerada automaticamente
Underwater
Denzel Curry
Embaixo da agua
Underwater
Estraga de furadeira
Stick drill ravage
Da medula do selvagem
From medulla of the savage
Niggas colando com a merda mais estranha obteve mais varas que uma cabine
Niggas sticking with the illest shit got more sticks than a cabin
Molhe-os como calças quadradas até que os niggas comecem com o crabbin
Wet em up like squarepants 'till the niggas start crabbin'
Rundown arma como birdman eles palmas
Rundown gun down like birdman they clapping
Brrrtt!
Brrrtt!
O que aconteceu com aquele menino?
What happened to that boy?
Niggas atirando, então eles puxam uma alça para aquele garoto
Niggas yapping then they pull a strap into that boy
Os paramédicos vêm estressando porque um nigga ficou molhado
Paramedics come stressing cause a nigga got wetted
Espreitando pelos jardins, vê a cabeça cortada
Lurking low in the gardens watch his head get severed
Eu reino supremo, o mundo é meu e você não pode fazer nada
I reign supreme, the world is mine and you can't do a thing
Porque você não pode matar um deus, mas um Deus pode matar um rei
Cause you can't kill a God but a God can kill a king
Checkmate, foda esta merda você peso morto
Checkmate, fuck this shit you dead weight
Você é o tipo de fazer uma corrida de coração de jit
You the type to make a jit heart race
Corte os niggas de fuck do cabo e o que isso o tornaria
Cut cable fuck niggas and what would that make you
A pessoa no espelho não parece tão bonita
The person in the mirror not looking so beautiful
Quem é você nigga, espelho espelho no banheiro
Who is you nigga, mirror mirror in the bathroom
Vou pegar um emprego na sala dos fundos?
Am I gonna take a job to the back room
Mais tarde, proxeneta e bateu com o crack
Later pimping down and hit em with that crack boom
Então eu a mande para casa e ri como algumas velhas coons
Then I send her home and laugh like some old coons
Na loja, a vida é verdade, a verdade é fria
By the store life is fact the truth is cold
É assim que você mora 300 anos mais
That's how you live 300 years more
Filosofia a profecia é provavelmente um assalto
Philosophy the prophecy is probably a robbery
Não fale comigo sobre, quem é o futuro da mãe
Don't talk to me about, who's the motherfucking future
C9 inclinar-se para seus governantes
C9 bow down to your rulers
Eu tenho quatro niggas na varanda
I got four niggas on the porch
Dois niggas para fora do parque
Two niggas out the park
É melhor que o seu queimador esteja escondido ao caminhar após o escuro
You better have your burner tucked when walking after dark
Niggas está correndo imprudente com seus martelos prontos para provocar
Niggas be running reckless with their hammers ready to spark
Todo mundo é um alvo no capuz que jogam dardos
Everybody is a target in the hood they playing darts
Levando-os debaixo d'água
Taking them underwater
É através do capô e passado o wudz
It's through the hood and past the wudz
Levando-os debaixo d'água
Taking them underwater
Então passe o wudz e role-os bem
So pass the wudz and roll them good
Levando-os debaixo d'água
Taking them underwater
E conduza minha bagunça entendida
And drive my mess understood
Levando-os debaixo d'água
Taking them underwater
Vou levá-lo debaixo d'água
I'll take you underwater
Ok, esse é para todos os meus cães
Okay this one’s for all my dogs
Eu faço isso por todos os meus niggas
I do it for all of my niggas
Mulatto, gritava vaidade e quebrou [?] Niggas
Mulatto, shout out vanity and broke [?] niggas
Ainda está louca vivendo
Still thug livin'
Venha testemunhar a visão negra, desencadear o dedo
Come witness the black vision, trigger finger itchin'
Os Irmãos caem como a ação de graça, seu coração é o dia. Nicholas
Brothers fall like thanksgiving, your heart is st. Nicholas
Feliz natal americano psicótico com fardo como o cristão
Merry christmas american psycho with bale as the christian
Bust sua cabeça como bebê? Feito de carmesim
Bust your head like baby? Made of crimson
Onde ele está agora, estou cuspiendo genocídio para niglets
Where is he now I'm spitting genocide to niglets
Paraquiz de volta no dia, observe-me em cadelas
Paraquiz back in the day, watch me form into bitches
Completa os mestres, bastardos
Completes the masters, you bastards
Precisa passá-la, mas o pastor é um ator
Need to pass her, but the pastor, is an actor
Se o arrebatamento fosse para capturar
If the rapture was to capture
Qualquer mãe foda neste planeta
Any mother fucker on this planet
Eu sei que o artista de Deus é assim que ele escolherá uma boa tela
I know that God’s an artist so he’ll pick a good canvas
Então eu deixo os maus perecerem
So I let the bad ones perish
Eu encontrei Deus dentro do rosto que eu estou observando, em
I found God inside the face that I’m starin', at
No meu mundo, Jesus é preto e mal interpretado
In my world Jesus is black and misunderstood
Estou passando todos os tempos para o wudz e diz
I’m taking y'all past to the wudz and say
Lá eles ficam de novo
There they go sticking again
Então roube, roube, roube, roube
So steal, steal, steal, steal
Lá eles ficam de novo
There they go sticking again
Agarre o jeito de jogar as chaves pegue o mac
Grab the steer throw the keys get the mac
Máscara do ciberespaço fazendo drive-bys em hovercrafts
Cyberspace mask doing drive-bys in hovercrafts
Black hover craft
Black hover craft
Gray matter gats counter act
Grey matter gats counter act
Que melhor maneira de usar crack para acabar com os negros
What better way to use crack to terminate blacks
Black ficou Jacked agora, essa é a escola de hard rock
Black got jacked now that’s the school of hard rock
Este não é um jogo que você não vive com um estoque de vida
This ain’t no game you don’t live with a life stock
Como a lenda de zelda é o céu ou o inferno, bruh
Like the legend of zelda it’s heaven or hell, bruh
Você está ligando para o 911, mas não há ninguém para te ajudar
You callin' for 911 but there’s no one to help ya
M16 sente como se fosse um ajudante de hambúrguer
M16 feel like it's hamburger helper
E agora você se vê voando com delta, uma companhia aérea
And now you see yourself flying with delta an airline
Tech 9 young and wave it ya take lives is c9
Tech 9 young and wave it ya take lives it’s c9
Você fodendo com o lado do ar errado
You fuckin' with the wrong air-side
Combine meu crime organizado entretanto
Combine my organized crime in the mean time
Parece ainda cego na moagem até ver o brilho
We seem blind still on the grind till we see shine
Passe o mouse sobre o olho verde
Hover slow on the green eye
É melhor você esperar que você tenha um olho agudo
You better hope you have a keen eye
Afogue a juventude
Drown the youth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Denzel Curry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: