Tradução gerada automaticamente
Deliverance Will Come
Dennis Brown
A Libertação Virá
Deliverance Will Come
Emancipação, dizem, nunca virá
Emancipation, they say, will never come
Oh-oh, nunca virá
Oh-oh, will never come
Homem, eu digo, o homem está condenado a morrer
Man, I say, man is doomed to die
Esterco em uma Babilônia com guerra e conflito
Dung in a babylon with war an' strife
Tristeza, terror e as línguas do ódio
Grief, and a terror, and the tongues of hate
Isso, eu sei, logo diminuirá
This, I know, will soon abate
Pois eu vi a terra de meu pai em minhas visões
For I have seen the land of my father in my visions
Das colinas das planícies da catividade
From the hills of captivity's plains
Sim eu, a semente de um justo
Yes I, the seed of a righteous one
Um dia declararei para esta terra
Will someday declare for I this land
Para meus irmãos e minhas irmãs
For my brothers and my sisters
E meus irmãos no jugo da opressão
And my brethren in the yoke of oppression
Para a criança que só conhece o ódio e a destruição
For the child who only knows of hate and destruction
A libertação virá-virá-virá
Deliverance will come-come-come
A libertação virá
Deliverance will come
Neste tempo ela virá-virá-virá
In a dis ya time it will come-come-come
A libertação virá
Deliverance will come
Não mais visitação
No more visitation
Agora sei onde eu estou
Now I know where I man stand
Sim, woah, sim
Yeah, woah, yeah
Pois eu vi a terra de meu pai em minhas visões, sim
For I have seen the land of my father in my visions, yeah
Das colinas das planícies da catividade
From the hills of captivity's plains
Sim eu, a semente de um justo
Yes I, the seed of a righteous one
Um dia declararei, para esta terra
Will someday declare, for I this land
O homem chamado sábio, todos riem de mim
The man called wise, they all laugh at me
Minha catividade e escravidão, tudo o que podem ver
My captivity an' bondage, all they can see
Emancipação, dizem, nunca virá
Emancipation, they say, will never come
Seu destino está em Babilônia
Your destiny is in babylon
E não na terra de Beulá, terra de Beulá
And not in beulah land, beulah land
Mas eu sei que os cansados, desamparados e desprezados, sim
But I know the weary, destitute and scorned, yeah
Podemos encontrar força pela opressão e reformas temíveis, sim
We can strength by oppression and dread reforms, yeah
Mas a libertação virá-virá-virá
But deliverance will come-come-come
A libertação virá
Deliverance will come
Neste tempo ela virá-virá-virá
In a dis ya time it will come-come-come
A libertação virá, sim
Deliverance will come, yeah
Júbilo, celebração, não mais visitação
Jubilation, celebration, no more visitation
Neste tempo, sim
In a dis ya time, yeah
Júbilo, sim
Jubilation, yeah
Na terra de Beulá, sim
In a beulah land, yeah
Na terra de Beulá, whoa
In a beulah land, whoa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dennis Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: