For You
Demi Lovato
Por Você
For You
O motivo de você fugir não te faz um homem bom
Reasons why you ran, don't make you a good man
Sim, eu entendo
Yes, I understand
Você estava na hora errada, no lugar errado
You were on time at the wrong time
Eu estava debatendo, mas tentei, e não sei por quê
I was debating, but tried and I don't know why
Você conseguiu agir tão frio e inconveniente
You can act cold on a dime and so outta line
Por você
For you
Eu faria qualquer coisa por você
I’d do anything for you
Pregaria meu coração no teto
Nail my heart to the ceiling
Eu daria um murro em uma parede
I'd put my fist through a wall
Como é (como é)
How come (how come)
Que eu fico por perto mesmo quando desmorono? (desmorono, desmorono)
I stick around when I break down (break down, break down)
Levo os golpes como uma campeã (campeã, campeã)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Mas não recebo nada
But I get nothing at all
Motivos para minha esperança, tudo isso me faz uma grande piada
Reasons for my hope, all make me a big joke
Eu já sei
I already know
Você estava muito bem, eu estava muito bem
You were just fine, I was just fine
Por que transformamos um bom momento em um momento ruim?
Why did we turn a good time to a dark one?
Eu te daria outra chance, mas o homem melhor nunca mais ligou
I'd give you a chance but the better man never called
Por você
For you (for you)
Eu faria qualquer coisa por você (por você, por você)
I’d do anything for you (for you, for you)
Pregaria meu coração no teto (teto, teto)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Eu daria um murro em uma parede
I'd put my fist through a wall
Como é (como é)
How come (how come)
Que fico por perto mesmo quando desmorono (desmorono, desmorono)
I stick around when I break down (break down, break down)
Levo os golpes como uma campeã
I take the blows like a champion (champion, champion)
Mas não recebo nada
But I get nothing at all
Mas não recebo nada
But I get nothing at all
Mas não recebo nada
But I get nothing at all
Por você, eu faria
For you, I'd do
Qualquer coisa por você, eu faria
Anything for you, I would do
Qualquer coisa por você, eu faria
Anything for you, I would do
(Daria um murro em uma parede)
(Put my fist through a wall)
Qualquer coisa por você, eu faria
Anything for you, I would do
Qualquer coisa
Anything
Por você
For you (for you)
Eu faria qualquer coisa por você (por você, por você)
I’d do anything for you (for you, for you)
Pregaria meu coração no teto (teto, teto)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Eu daria um murro em uma parede
I'd put my fist through a wall
(Daria um murro na parede)
(Put my fist through a wall)
Como é (como é)
How come (how come)
Eu fico por perto quando eu desmorono
I stick around when I break down
(Eu fico por perto quando eu desmorono)
(I stick around when I break down)
Levo os golpes como uma campeã (campeã, campeã)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Mas não recebo nada
But I get nothing at all
Mas eu recebo nada
But I get nothing
Mas não tenho nada
But I get nothing at all
Eu não tenho nada
I get nothing at all
Por você, eu faria
For you, I'd do
Qualquer coisa por você, eu faria
Anything for you, I would do
Qualquer coisa por você, eu faria
Anything for you, I would do
Qualquer coisa por você, eu faria
Anything for you, I would do
Qualquer coisa
Anything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demi Lovato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: