Miscommunication
Delta Goodrem
Falha de Comunicação
Miscommunication
Oh, você me reanimou
Oohh you rubbed me up
Do jeito errado
the wrong way
Oh, foi algo que você não disse
Oohh it was something that you didn't say
Tenho que reaver
Gotta get it back
Tenho que reaver
gotta get it back
Tenho que reaver
gotta get it back
Ou então nos arrependeríamos
or we might just regret it
Nós parecemos ter um dom
We seem to have a knack
Para falha de comunicação
for miscommunication
Isso nos apunhalou para as trevas
it stabbed us in the back
Dessa vez
this time
É esse o fim da linha?
Is this the end of the line?
Porque isso seria um crime
'cause that'd be a crime
Agora eu me sento sob uma nuvem de raiva
Now I sit under an angry cloud
Que se apoderou de mim
what got hold of me
Há uma voz
There's a voice
Que soa alto demais
that sounds too loud
Ela ecoa infinitamente...
it bangs on endlessly...
Quero viver em outro mundo, sem frustrações
Wanna live in another world with no frustrations
E falhas de comunicação.
and miscommunication
Oh, por que teríamos que
Oohh why'd we have
Tentar arduamente:
to try hard?
Oh, voê está sob meu radar
Oohh you got under my radar
Quer ser detectado
Wanna be detached
Quer ser detectado
wanna be detached
Quer ser detectado
wanna be detached
Então eu não posso esquecê-lo
so I can just forget it
Nós parecemos ter um dom
We seem to have a knack
Para falha de comunicação
for miscommunication
Isso nos apunhalou para as trevas
it stabbed us in the back
Dessa vez
this time
É esse o fim da linha?
Is this the end of the line?
Porque isso seria um crime
'cause that'd be a crime
Agora eu me sento sob uma nuvem de raiva
Now I sit under an angry cloud
Que se apoderou de mim
what got hold of me
Há uma voz
there's a voice
Que soa alto demais
that sounds too loud
Ela ecoa infinitamente...
it bangs on endlessly...
Quero viver em outro mundo, sem frustrações
Wanna live in another world with no frustrations
E falhas de comunicação.
and miscommunication
(Quando nós somos)
(When we are)
Transatlântico
Transatlantic
(ele sabe)
(he knows it)
Me deixa frenética
drives me frantic
(então eu me pergunto)
(so I ask myself)
Qual é o futuro
what's the future
(o porquê)
(why getta)
Novo computador
new computer
Oh, foi algo que você não disse
Oohh it was something that you didn't say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delta Goodrem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: