Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.012

Tell me, Mechanist

Delain

Letra

Diga-me, Mecânico

Tell me, Mechanist

Diga-me, mecânico, é verdade?
Tell me, mechanist, is it true?

Será que nada disso te incomoda?
Does none of it bother you?

Era uma vez
Once upon a time

Após um tempo atrás de nós
Upon a time behind us

O mecânico inclinado
The mechanist inclined

Mecanismo do Relógio do tempo nos define
Clockworks of time define us

Quem você é, quem você é
Who you are, who you are

Simplesmente molas de tique-taque
Merely springs that tick

O tempo distancia das coisas
The time of things away

O grito da besta é apenas o ruído
The cry from the beast is just the noise

É uma mola que você tocou
Of a spring that you have touched

Não é um ser humano: Não é uma voz
Not a human: Not a voice

Se pudéssemos voltar para o início (diga-me, mecânico, é verdade?)
If only we could go back to the start (tell me, mechanist, is it true?)

Gostaríamos de ver que não estamos tão distantes (que nada disso te incomoda?)
We would see we’re not that far apart (does none of it bother you?)

Perceba a semelhança de nossos corações
Realize the likeness of our hearts

Se pudéssemos voltar ao início
If we could go back to the start

Um mesmo
One and the same

Provavelmente um para o outro
Likely to one another

Mas o mecânico inclinado
But the mechanist inclined

Apenas a nossa espécie pode sofrer
Merely our kind can suffer

Quem você é, quem você é
Who you are, who you are

Será que justifica?
Does it justify

Agradar o seu paladar
Pleasing your palate

Com o sangue do outro?
With the other’s blood?

Diga-me por que razão, têm os escritos na parede
Tell me why, have the writings on the wall

Nem o alvorecer do DNA
Nor the dawn of DNA

Mudou uma única coisa em tudo?
Changed a single thing at all?

Se pudéssemos voltar para o início (diga-me, mecânico, é verdade?)
If only we could go back to the start (tell me, mechanist, is it true?)

Gostaríamos de ver que não estamos tão distantes (que nada disso te incomoda?)
We would see we’re not that far apart (does none of it bother you?)

Perceba a semelhança de nossos corações
Realize the likeness of our hearts

Se pudéssemos voltar ao início
If we could go back to the start

Fechando colisão:
Closing collision:

O fim da nossa divisão
The end of our divide

Saboreie o sabor de nossos ritos ascendentes
Savor the flavor of our ancestry rites

Fechando colisão:
Closing collision:

Vamos perceber a tempo
We’ll realize in time

Sem oposição
No opposition

Estamos geneticamente entrelaçados
We’re genetically entwined

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção