Mirror of Night
Delain
Espelho da Noite
Mirror of Night
Olhando para trás, por estradas divergentes eu vaguei
Looking behind, diverging roads I've wandered
Eu posso ver as voltas despercebidas
I can see turns unheeded
Olhando pelos olhos dentro dessas reflexões escuras
Gazing through eyes within these dark reflections
Enfrentando um tempo que agora se foi
Facing a time long gone now
É o silêncio da noite que eu temo
It's the quiet of the night I fear
A torrente interna que é desencadeada
The inner torrent that's unleashed
Repetindo-me mil vezes
Replaying me the thousand times
Eu deveria ter falado outras linhas
I should have spoken other lines
No meio da noite eu ouço
In the middle of the night I hear
Os sonhos moribundos que eu nunca alcancei
The dying dreams I never reached
Mas eu não posso viajar de volta agora
But I cannot travel back now
Estradas que eu desci
Roads I'vе come down
A realidade está olhando para mim
Reality is staring back at me
Eternizadas são as palavras já ditas
Etеrnalized are words already spoken
Eu não posso apagar ou mudar agora
I can't erase or change now
Pensamentos hiperbolizados correndo sem restrições
Hyperbolized these thoughts running unfettered
Eu não posso domar ou enjaulá-los
I cannot tame or cage them
É o silêncio da noite que eu temo
It's the quiet of the night I fear
A torrente interna que é desencadeada
The inner torrent that's unleashed
Repetindo-me mil vezes
Replaying me the thousand times
Eu deveria ter falado outras linhas
I should have spoken other lines
No meio da noite eu ouço
In the middle of the night I hear
Os sonhos moribundos que eu nunca alcancei
The dying dreams I never reached
Mas eu não posso viajar de volta agora
But I cannot travel back now
Estradas que eu desci
Roads I've come down
A realidade está olhando para mim
Reality is staring back at me
O espelho da noite me engole
The mirror of night it swallows me
Deve deixar para trás para ser libertado
Must leave behind to be set free
É o silêncio da noite que eu temo
It's the quiet of the night I fear
A torrente interna que é desencadeada
The inner torrent that's unleashed
Repetindo-me mil vezes
Replaying me the thousand times
Eu deveria ter falado outras linhas
I should have spoken other lines
É o silêncio da noite que eu temo
It's the quiet of the night I fear
A torrente interna que é desencadeada
The inner torrent that's unleashed
Repetindo-me mil vezes
Replaying me the thousand times
Eu deveria ter falado outras linhas
I should have spoken other lines
No meio da noite eu ouço
In the middle of the night I hear
Os sonhos moribundos que eu nunca alcancei
The dying dreams I never reached
Mas eu conheço esses reflexos sombrios
But I know these dark reflections
Podem mudar nada
Can change nothing
A realidade está olhando para mim
Reality is staring back at me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: