Tradução gerada automaticamente
Quilt Of Steam
Del Water Gap
Colcha de Vapor
Quilt Of Steam
Eu não sabia onde estava até um mês depois
I didn't know where I was until a month or so later
Quando acordei, vi a colcha de vapor subir do radiador
When I woke up, saw the quilt of steam rise off the radiator
Suando através das camadas
Sweating through the layers
Costurada por minha própria mão
Stitched in my own hand
Sem fim por acres
On and on for acres
Tudo que eu queria era que você tirasse um segundo
All I ever wanted was for you to take a second
Deixasse tudo de lado para sentar comigo
Drop it all to sit with me
Esperando no carro, perguntando se você iria abordar isso
Waiting in the car wondering if you would address it
Ou apenas me deixar sofrendo em silêncio
Or just leave me hurting quietly
Eu precisava de uma mudança, mas não era corajoso o suficiente
I needed a change, but I wasn't brave enough
Eu precisava de uma cerveja, um abraço e uma saída do abismo
I needed a beer and a hug and a way out of the crater
Eu precisava de uma mudança, para que não nos afastássemos do amor
I needed a change, so we wouldn't fall out of love
Eu não conseguia admitir que estava esmagado pelo peso de sermos estranhos
I couldn't admit I was crushed by the weight of being strangers
Continuei dobrando roupas sozinho como se não fosse traição
I carried on folding clothes alone as if it wasn't treason
Agindo forte, apenas seguindo em frente como se não tivesse acontecido
Acting strong, I just moved along as if it didn't happen
Estóico como um capitão, sem bússola em minha mão
Stoic like a captain, no compass in my hand
Apenas me segure até passar
Just hold me till it passes
Tudo que eu queria era que você tirasse um segundo
All I ever wanted was for you to take a second
Deixasse tudo de lado para sentar comigo
Drop it all to sit with me
Esperando no carro, perguntando se você iria abordar isso
Waiting in the car wondering if you would address it
Ou apenas me deixar sofrendo em silêncio
Or just leave me hurting quietly
Eu precisava de uma mudança, mas não era corajoso o suficiente
I needed a change, but I wasn't brave enough
Eu precisava de uma cerveja, um abraço e uma saída do abismo
I needed a beer and a hug and a way out of the crater
Eu precisava de uma mudança, para que não nos afastássemos do amor
I needed a change, so we wouldn't fall out of love
Eu não conseguia admitir que estava esmagado pelo peso de sermos estranhos
I couldn't admit I was crushed by the weight of being strangers
Eu precisava de uma mudança, mas não era corajoso o suficiente
I needed a change, but I wasn't brave enough
Eu precisava de uma cerveja, um abraço e uma saída do abismo
I needed a beer and a hug and a way out of the crater
Eu precisava de uma mudança, para que não nos afastássemos do amor
I needed a change, so we wouldn't fall out of love
Eu não conseguia admitir que estava esmagado pelo peso de sermos estranhos
I couldn't admit I was crushed by the weight of being strangers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del Water Gap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: