Tradução gerada automaticamente
Vienna
Declan J. Donovan
Viena
Vienna
Acho que não me importo de falar com você a noite toda
Guess I don't mind talking to you all night
Abrimos nossas histórias
We opened up our histories
Sob a luz da rua, eu segurei você pela primeira vez
Under street light, I held you for the first time
Eram apenas cinco graus
It was only five degrees
Peguei seu número quando seu amigo apareceu
I took your number as your friend came over
Dizendo que é hora de partir
Telling you it's time to leave
Quando nos separamos, eu sabia que algo havia começado
As we parted, I knew something had started
Você pegou um pedaço de mim
You took a piece of me
Sabia que estava caindo, caindo
Knew I was falling, falling
Fomos estranhos perfeitos por uma noite
We were perfect strangers for one night
Seus olhos chamando, chamando, chamando
Your eyes calling, calling, calling
Eu só tenho você na minha vida
I just gotta have you in my life
Então agora estou a caminho, sim, estou a caminho
So now I'm on my way, yes, I'm on my way
Para Viena, onde eu te conheci
To Vienna where I met ya
Sim, estou a caminho, sim, estou a caminho
Yes, I'm on my way, yes, I'm on my way
Para Viena
To Vienna
Eu vou te perseguir até o fim do mundo, do mundo
I'll chase you 'til the end of the world, of the world
Você é o estranho perfeito na minha vida
You're the perfect stranger in my life
Mas dói, sim, dói
But it hurts, yes, it hurts
Então eu só tenho você na minha vida
So I just gotta have you in my life
Acho que não me importo de acompanhar o FaceTime
Guess I don't mind catching up on FaceTime
Mas está tão frio toda vez que você congela
But it's so cold each time you freeze
É a última vez que estou falando com você online
It's the last time I'm talking to you online
Precisa de realidade real
Need actual reality
Porque eu estou caindo, caindo, caindo
'Cause I'm falling, falling, falling
Fomos estranhos perfeitos por uma noite
We were perfect strangers for one night
Seus olhos chamando, chamando, chamando
Your eyes calling, calling, calling
Eu só tenho você na minha vida
I just gotta have you in my life
Então agora estou a caminho, sim, estou a caminho
So now I'm on my way, yes, I'm on my way
Para Viena, onde eu te conheci
To Vienna where I met ya
Sim, estou a caminho, sim, estou a caminho
Yes, I'm on my way, yes, I'm on my way
Para Viena
To Vienna
Eu vou te perseguir até o fim do mundo, do mundo
I'll chase you 'til the end of the world, of the world
Você é o estranho perfeito na minha vida
You're the perfect stranger in my life
Mas dói, sim, dói
But it hurts, yes, it hurts
Então eu só tenho você na minha vida
So I just gotta have you in my life
Agora eu vou, agora eu vou
Now I'm coming, now I'm coming
Não tenho mais segredos, querida
I got no more secrets, darling
Agora eu vou, agora eu vou
Now I'm coming, now I'm coming
Não tenho mais segredos, querida
I got no more secrets, darling
Agora eu vou, agora eu vou
Now I'm coming, now I'm coming
Não tenho mais segredos
I got no more secrets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declan J. Donovan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: