Took Them Away
Dear Reader
Levaram-no Embora
Took Them Away
Nicholas me convidou para visitar a fazenda
Nicholas invited me to visit at the farm
Estávamos brincando no quintal
We were playing in the yard
Vi-os no celeiro
I saw them in the barn
Branca e preto se sentaram juntos
White and black together sat
Eu só parei e olhei
I just stood and stared
Como eu poderia saber o que tudo aquilo significava?
How was I to know what it all meant?
Mr. Goldreich e a esposa dele foram generosos comigo
Mr. Goldreich and his wife were generous to me
David, de macacão azul, entrou para servir o chá
David in blue overalls came in to serve the tea
Eu o havia visto no celeiro, algo não estava certo
I had seen him in the barn, something wasn’t right
Conforme contei meu pai mais tarde naquela noite
As I told my father late that night
Então, eles vieram em uma van de limpeza a seco e levaram-no embora, levaram-no embora
So they came in a dry-cleaning van and they took them away, took them away
Um cão e uma dúzia de homens fortes e levaram-no embora, levaram-no embora
One dog and a dozen strong men and they took them away, took them away
Naquela quinta-feira, de acordo com plano
On that Thursday according to plan
Levaram-no embora em uma van de limpeza a seco
They took them away in a dry-cleaning van
Parei e vi ao lado da estrada
I stood and watched by the side of the road
Como eu poderia saber?
How could I know?
Como eu poderia saber?
How could I know?
Como eu ia entender?
How was I to understand?
Como concertar isso?
How to make it right?
Assim eu perguntava ao nosso pai todas as noites
As I ask our father every night
Então, eles vieram em uma van de limpeza a seco e levaram-no embora, levaram-no embora
So they came in a dry-cleaning van and they took them away, took them away
Um cão e uma dúzia de homens fortes e levaram-no embora, levaram-no embora
One dog and a dozen strong men and they took them away, took them away
Naquela quinta-feira, de acordo com plano
On that Thursday according to plan
Levaram-no embora em uma van de limpeza a seco
They took them away in a dry-cleaning van
Parei e vi ao lado da estrada
I stood and watched by the side of the road
Como eu poderia saber?
How could I know?
Como eu poderia saber?
How could I know?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dear Reader e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: