Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Not Another Love Song

DeadStella

Letra

Not Another Love Song

Not Another Love Song

Tudo acabou há muito tempo
Everything has ended a long time ago

Colocando minha vida reta, que acabei de mostrar como se faz
Putting my life straight, I just showed you how it’s done

Brigas desnecessárias, não poderia levá-los mais
Unnecessary quarrels, couldn’t take them anymore

Desperdiçando todo o meu tempo com isso, nunca mais!
Wasting all my time on this, nevermore!

E mesmo quando os meus medos dizer que eu ia acabar perdido (eu ia acabar perdido)
And even when my fears say that I’d end up lost (I’d end up lost)

Eu vou te mostrar que eu não sou um tolo, não, eu não vou pagar este custo!
I’ll show I’m not a fool, no, I won’t pay this cost!

Todas as coisas que eu pensava que dizer para você (mas desisti)
All the things I thought to say to you (But I gave up)

Eu não posso viver uma vida como esta (Indigno e desfeita)
I can’t live a life like this (Unworthy and undone)

A raiva que eu sentia antes foi muito longe (Foi muito longe)
The anger that I felt before has been long gone (Has been long gone)

Eu ganhei a luta! Agora você está em seu próprio país
I won the fight! Now YOU are on your own

Você está no seu próprio!
YOU are on your own!

Tentando consertar as coisas, mas cada vez que ela era uma bagunça
Trying to fix things up but every time it was a mess

Tentando colocar-se com seus erros e com a sua superficialidade
Trying to put up with your mistakes and with your shallowness

Tramas e mentiras - que é o que a minha vida era tudo sobre
Plots and Lies – that’s what my life was all about

Através de ruínas e desespero eu finalmente encontrei meu caminho
Through ruins and despair I finally found my way out

Foi quando eu pensei para mim mesmo "o que foi que eu disse ¿O que eu fiz ¿"
That’s when I thought to myself “what did I say¿ What have I done¿”

então eu comecei a pensar que eu estava fazendo algo errado!
by then I started to think that I was doing something wrong!

Mas este foi apenas um erro, agora eu sei que eu estava certo o tempo todo
But this was just a mistake, now I know I was right all the time

Tudo é claro, a razão por que você ficou para trás
Everything is clear, the reason why you got left behind

Todas as coisas que eu pensava que dizer para você (mas desisti)
All the things I thought to say to you (But I gave up)

Eu não posso viver uma vida como esta (Indigno e desfeita)
I can’t live a life like this (Unworthy and undone)

A raiva que eu sentia antes foi muito longe (Foi muito longe)
The anger that I felt before has been long gone (Has been long gone)

Eu ganhei a luta! Agora você está em seu próprio país
I won the fight! Now YOU are on your own

Você está no seu próprio!
YOU are on your own!

Solo
Solo

Todas as coisas que eu pensava que dizer para você (mas desisti)
All the things I thought to say to you (But I gave up)

Eu não posso viver uma vida como esta (Indigno e desfeita)
I can’t live a life like this (Unworthy and undone)

A raiva que eu sentia antes foi muito longe (Foi muito longe)
The anger that I felt before has been long gone (Has been long gone)

Eu ganhei a luta! Agora você está em seu próprio país
I won the fight! Now YOU are on your own

Todas as coisas que eu pensava que dizer para você (mas desisti)
All the things I thought to say to you (But I gave up)

Eu não posso viver uma vida como esta (Indigno e desfeita)
I can’t live a life like this (Unworthy and undone)

A raiva que eu sentia antes foi muito longe (Foi muito longe)
The anger that I felt before has been long gone (Has been long gone)

Eu ganhei a luta! Agora você está em seu próprio país
I won the fight! Now YOU are on your own

Agora, quando eu olho para o meu passado e pensar sobre isso, eu Laugh
Now when I look at my past and think about this I Laugh

Todas as coisas que você fez, as coisas que você disse em seu nome
All the things you did, the things you said on your behalf

Agora o suficiente dessa merda, eu vou ter que meu caminho!
Now enough of this shit, I’m gonna it have my way!

e quando eu senti a alegria, eu nem sequer hesitar!
and when I felt the joy, I didn’t even hesitate!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeadStella e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção