Seal Slayer
Deadlock
Assassino Das Focas
Seal Slayer
Vamos companheiros, entrem no barco
Comrades come on, enter the boat.
Nós estamos prestes a começar a caça de nossas vidas
We are about to start the hunt of our lifes.
Vamos companheiros, a caça começou
Comrades come on, the hunt is on.
Vamos pegar alguns cadáveres
Lets get us some dead corpses.
Caçem os indefesos, predadores do oceano
Hunt down the weak, predators of the sea.
Oh, essa é minha vida e eu me orgulho dela
Oh it's my life and I am proud of it.
Vamos companheiros, a caça começou
Comrades come on, the hunt is on.
Vamos iniciar o massacre no gelo
Lets start a massacre on the open ice.
Eu ainda me lembro de matar pela primeira fez, devo ter batido umas 100 vezes
I still remember killing for the first time, I must have hit it 100 times.
E a neve ficou toda vermelha
And the snow turned red allover.
É um prazer fodido levantar as bandeiras dos meus pais
It's a fucking pleasure flying the flags of my fathers!!!
Respeite o oceano
Respect the sea!
Respeite o gelo
Respect the ice!
Pois eles são mais fortes que nós
For they are stronger than we are!
E meu filho em breve será um caçador
And my son will soon be a hunter!
Essa violência é perpétua
This violence is perpetual
Vamos companheiros, entrem no barco
Comrades come on, enter the boat.
Nós estamos prestes a começar a caça de nossas vidas
We are about to start the hunt of our lifes.
Vamos companheiros, a caça começou
Comrades come on, the hunt is on.
Vamos pegar alguns cadáveres
Lets get us some dead corpses!
Caçem os indefesos, predadores do oceano
Hunt down the weak, predators of the sea.
Oh, essa é minha vida e eu me orgulho dela
Oh it's my life and I am proud of it.
Vamos companheiros, a caça começou
Comrades come on, the hunt is on.
Vamos iniciar o massacre no gelo
Lets start a massacre on the open ice.
Não me diga que nós somos cruéis, enquantos nossas crianças são mortas todos os dias homocídio
Don't tell me we are cruel, while our children are being killed every day homicide And now you will tell me that anybody cares about these babies being
E agora você vai me dizer que ninguém se impota com esses filhotes sendo massacrados em uma matança bárbara
massacred in a barbaric slaughter.
Respeite o oceano
Respect the sea
Respeite o gelo
Respect the ice
Pois eles são mais fortes que nós
For they are stronger than we are
E meu filho em breve será um caçador
And my son will soon be a hunter
Essa violência é perpétua
This violence is perpetual
Enquanto eu viver nossa tradição continuará
As long I will be our tradition will continue
Matar, matar, matar
Kill, kill, kill
Caçar os indefesos, enquanto eu estiver vivo
Hunt down the weak, as long as I shall live
Agora, morra
Now, die
Enquanto não há nenhuma lei contra a caça e os animais não falam
As long as there is no law against the hunt and the animals don't speak
Com um golpe cruel no topo da cabeça, vamos matar e caçar os indefesos!
With a cruel blow to the top of the head we will kill and hunt down the weak!
Se quem semeia o vento colhe tempestade, o caos em breve estará a nossa espera.
If he who sows the wind will reap the whirlwind, doom will soon await us!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadlock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: