Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.693

Famous

DDG (US)

Letra
Significado

Famosa

Famous

Se apaixonar, eu odeio essa merda
Fall in love, I hate that shit

Me atrapalhando, não consigo lidar com relacionamentos (oh)
Knockin' me off my grind, I can't fuck with relationships (oh)

Eu nem tenho tempo suficiente no dia para correr atrás de uma mina (não)
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch (no)

Eu nem peço muito, peço para você fazer o básico (oh)
I don't even ask for much, I ask you to do the basic shit (oh)

A coisa mais difícil que fiz foi me apaixonar por uma mina famosa
Hardest things I did was fall in love with a famous bitch

Fãs todos no meu pênis (pênis)
Fans all on my penis (penis)

Muito estresse, não preciso disso (nem preciso)
Too much stress, don't need it (don't even need it)

Se você me ver twittar, não leia, juro que vou apagar (eu vou)
If you see me tweet, don't read it, I swear I'll delete it (I will)

Às vezes me sinto tão derrotado, corações partidos se repetem (oh)
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated (oh)

Disse: Eu te amo, você quis dizer isso?
Said: I love you, did you mean it?

Por que não acredito?
Why don't I believe it?

Estou tentando descobrir o que faremos
I'm tryna figure out what we gon' do

Como chegaremos ao topo?
How we gon' get to the top?

Filmando um filme agora você está beijando caras
Filmin' a movie now you kissing dudes

Você sabe que te amo muito
You know I love you a lot

Não me importo se essa merda é para uma Promo
I don't give a fuck if that shit for promo

Não quero ver essa merda nunca mais
I don't wanna see this shit no more

Por que vocês estão de mãos dadas na foto?
Why is y'all holdin' hands in the photo?

Você sabe que sou inseguro, isso é um não-não
You know I'm insecure, that's a no-no

Eu continuo voltando
I keep comin' back

Quero te deixar, mas estou muito apegado
Wanna leave you, but I'm too attached

Te levar às compras, estou passando pelos cabides
Take you shoppin', I'm thumbin' through racks

Não há limite, estou gastando o máximo
Ain't no limit, I'm spendin' the max

Todos esses caras que estão na sua DM tentando dizer que estão orgulhosos de você
All these niggas that be in your DM tryna tell you they proud

Mas esses filhos da puta nem te conhecem
But them motherfuckers don't even know you

Então eu quero saber como
So I wanna know how

Mas eu sei que isso faz parte do jogo
But I know that's part of the game

Todos esses caras da indústria são patéticos
All these industry niggas is lame

Eles só te querem porque você tem um nome
They just want you 'cause you got a name

E porque você tem a garota que eu tenho
And because you got the girl I claim

Todos esses filhos da puta se metendo na minha vida
All these motherfuckers all in my business

Eles estão me estressando de verdade
They be stressin' me out on some real shit

Eu fico tão chapado, não sinto nada
I get so high, I can't feel shit

Eu fico tão chapado
I get so high

Se apaixonar, eu odeio essa merda
Fall in love, I hate that shit

Me atrapalhando, não consigo lidar com relacionamentos (oh)
Knockin' me off my grind, I can't fuck with relationships (oh)

Eu nem tenho tempo suficiente no dia para correr atrás de uma mia (não)
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch (no)

Eu nem peço muito, peço para você fazer o básico (oh)
I don't even ask for much, I ask you to do the basic shit (oh)

A coisa mais difícil que fiz foi me apaixonar por uma mina famosa
Hardest things I did was fall in love with a famous bitch

Fãs todos no meu pênis (pênis)
Fans all on my penis (penis)

Muito estresse, não preciso disso (nem preciso)
Too much stress, don't need it (don't even need it)

Se você me ver twittar, não leia, juro que vou apagar (eu vou)
If you see me tweet, don't read it, I swear I'll delete it (I will)

Às vezes me sinto tão derrotado, corações partidos se repetem (oh)
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated (oh)

Disse: Eu te amo, você quis dizer isso?
Said: I love you, did you mean it?

Por que não acredito?
Why don't I believe it?

Sou tão inseguro que penso que você realmente está transando com os caras com quem faz filmes
I be so insecure that I be thinkin' you really be fuckin' niggas you in movies with

Mas na internet, eu apenas estou tranquilo
But on the internet, I just be coolin' it

Mas na minha cabeça, um cara realmente está perdendo
But in my head, a nigga really losin' it

Deve estar pagando bem porque você continua fazendo isso
Gotta be payin' good 'cause you keep doin' it

Eu posso apenas twittar algo para arruinar tudo
I might just tweet somethin' to ruin it

Eu tenho uma plataforma, estou abusando dela
I got a platform, I'm abusin' it

Há algumas coisas sobre o seu trabalho que eu quero saber (eu quero)
It's a couple things about your job I wanna know (I do)

Quando você filma seu filme, esses caras te excitam? (Sim)
When you shoot your movie, do these niggas turn you on? (On)

Quando você sai do set, vocês ainda se falam por mensagens? (Mensagens)
When you leave the set, do y'all still text each other phone? (Phone)

Só porque estão filmando, não significa que não está errado
Just because they filmin' it, it don't mean that it ain't wrong

Se apaixonar, eu odeio essa merda
Fall in love, I hate that shit

Me atrapalhando, não consigo lidar com relacionamentos (oh)
Knockin' me off my grind, I can't fuck with relationships (oh)

Eu nem tenho tempo suficiente no dia para correr atrás de uma mina (não)
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch (no)

Eu nem peço muito, peço para você fazer o básico (oh)
I don't even ask for much, I ask you to do the basic shit (oh)

A coisa mais difícil que fiz foi me apaixonar por uma mina famosa
Hardest things I did was fall in love with a famous bitch

Fãs todos no meu pênis (pênis)
Fans all on my penis (penis)

Muito estresse, não preciso disso (nem preciso)
Too much stress, don't need it (don't even need it)

Se você me ver twittar, não leia, juro que vou apagar (eu vou)
If you see me tweet, don't read it, I swear I'll delete it (I will)

Às vezes me sinto tão derrotado, corações partidos se repetem (oh)
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated (oh)

Disse: Eu te amo, você quis dizer isso?
Said: I love you, did you mean it?

Por que não acredito? (Oh)
Why don't I believe it? (Oh)

Por que não acredito?
Why don't I believe it?

Oh, por que não acredito?
Oh, why don't I believe it?

Por que, por que não acredito?
Why, why don't I believe it?

Por que não acredito?
Why don't I believe it?

Por que não acredito?
Why don't I believe it?

Há algumas coisas sobre o seu trabalho que eu quero saber
It's a couple things about your job I wanna know

Quando você, quando você filma seu filme, esses caras te excitam?
When you-when you shoot your movie, do these niggas turn you on?

Quando você sai do set, vocês ainda se falam por mensagens?
When you leave the set, do y'all still text each other phone?

Só porque estão filmando, não significa que não está errado
Just because they filmin' it, it don't mean that it ain't wrong

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Darryl Granberry. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DDG (US) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção