Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 99

Blueprint 2 (remix)

Dax

Letra

Blueprint 2 (remix)

Blueprint 2 (remix)

Sabia que eu estava chegando, disse a eles que era um soldado
Knew I was coming, I told them I was soldier

Dobrei o trabalho quando minimizaram a exposição
Doubled the work when they minimized the exposure

Liguei para minha mãe e disse que estou assumindo o controle
Called my momma and told her I'm taking over

Ela começou a me incentivar como um motor geral
She started gassing me up just like a general motor

Disse que eu iria estourar meio que de repente
Told me that I would pop kinda sum-so(r)da

O copo estava meio vazio e agora transborda
Glass was half empty and now the cup runnest over

Tive que ir ao médico
Had to go to doctor

Disse a ele para me dar remédios para a dor que eu sabia que sentiria quando tivesse o jogo nos ombros
Told him to give me pills for the pain I knew would feel when I had the game on my shoulders

Comecei a escrever no papel, eu tinha 22 anos
Started penning the pad, I was 22 years of age

Tive que recuperar o tempo perdido porque sabia que comecei tarde
Had to make up some time 'cause I knew that I started late

Obsessivo compulsivo com isso enquanto estudava todos os grandes
Obsessive compulsive with it while studying all the greats

Adicionei meu próprio capítulo, este remix é outra página
I added my own chapter, this remix another page

Agora estou lotando esses shows, consigo ouvi-los gritando meu nome
Now I'm selling out these shows, I can hear them screaming my name

Saindo da cabine, para o palco, e depois de volta para a cabine novamente
Out the booth, to the stage, then back in booth again

Fazendo música que você sente na alma e que faz seu cérebro funcionar
Making music you feel in your soul and that's makes your brain

Conectando em um nível mais profundo enquanto te incentiva a ser grande
Connect on deeper level while pushing you to be great

Quem eu idolatro? O único e verdadeiro Deus
Who do I idolize? The one and only God

Olhando para trás, sou grato que mamãe costumava me bater com aquela vara
Looking back I'm thankful momma used to beat me with that rod

Nem sempre foi justificado, mas a vida era muito difícil
Wasn't always justified but see life was real hard

Como uma mulher com 3 filhos trabalhando como se fossem 3 empregos
As a woman with 3 kids working like 3 jobs

Pensando que eu estava perturbado e perdido na minha juventude
Thinking back I was troubled and lost while in my youth

Fazendo as perguntas erradas, lendo as verdades erradas
Asking the wrong questions, reading the wrong truths

Lutando para agradar o ego, roubando para pagar o basquete
Fighting appeasing ego, stealing to pay for hoop

Enquanto perseguia essas vadias estúpidas para comer o fruto proibido
While chasing these stupid bitches to eat the forbidden fruit

Fui à igreja, fui batizado, o barco em que estava virou
Went to church got baptized, boat I was in capsized

Horas extras na academia, em um ano me tornei aquele cara
Overtime in the gym, in a year I became that guy

Basquete eu fazia religiosamente, orava consistentemente
Hoop I did it religiously, pray I did that consistently

Misturando os dois, então alterei minha química interna
Mixing the two together, then altered my inner chemistry

25 pontos por jogo, continuava descarregando o clipe
25 points a game, kept unloading the clip

Universidade Carleton Ravens, o treinador disse que eu era ele
Carleton Ravens University, coach said I was him

Então mentiu na minha cara e tentou sabotar minha merda
Then lied to my fucking face and tried sabotaging my shit

Então empacotei minhas malas e fui conseguir minha própria bolsa de estudos
So I packed up my fucking bags and went got my own scholarship

Isso é um fato! Tive que sair da lama
That's a fact! I had to get it out the mud

Baixo, sem olhares, sem ajuda, sem amor
Undersized, no looks, no help, no love

Deixei de viver a vida nas festas, bebendo, fumando, usando drogas
Pass up living life the parties, drinking, smoking, doing drugs

E estourando garrafas ficando louco com esses caras no clube
And popping bottles getting litty wit these niggas in the club

Para entender o homem que sou, você deve saber quem eu era
To understand the man I am you must know who I was

E como cada derrota se transformou e se transformou em vitória
And how every L doubled up and transformed itself to a dub

Através da minha consistência no trabalho, repetição e amor
Through my work consistency, repetition, and love

Misturado com a dor que inspirou a raiva para superar
Mixed with the pain that inspired the anger to rise above

Você vai se lembrar de mim, sim, essa é minha promessa, estou aqui e vou deixar um legado
You gon' remember me, ya, that's my promise, I'm here and I'ma leave the legacy

Não há como conter minha dedicação e minha energia foda
There's no containing my grind and my fucking energy

Coloco meu coração e minha alma nessas melodias
I put my heart and my soul inside of these melodies

Estou estimulando mentes com meu fogo e minha intensidade
I'm sparking minds with my fire and my intensity

Se você acha que vou parar, você deve estar fumando metanfetamina
If you think I'm gonna stop, you must be smoking methamphetamine

Eu nunca me canso, não tem ninguém me alcançando
I don’t ever get tired there no c-c-c-c-catching me

Isso aqui é meu destino
This right here is my destiny

Melhor rezar pelos inimigos porque eles não podem igualar minha linhagem
Better pray for enemies 'cause they can’t match my pedigree

E isso é um fato, e sim, provavelmente sou um narcisista
And that's a fact, and yeah, I'm probably a narcissist

Como diabos vocês acham que sempre lanço as coisas mais difíceis?
How the fuck y'all think I always drop the hardest shit?

Eu me concentro em mim mesmo, e se você não faz parte disso
I focus on myself, and if you ain't a part of it

Você está morto para mim e descanse em paz com todos os outros cadáveres
You're dead to me and rest in piss with all the other carcasses

Em quatro anos tive que ir para três faculdades diferentes
In four years I had to go to three different colleges

Esse é o resultado de acreditar em promessas vazias
That's the result of believing in empty promises

Engoli meu orgulho, está secretado na minha garganta
Swallowed my pride, it's secreted in my esophagus

Mas agora estou doente disso, então dane-se, estou prestes a vomitar, ah
But now I'm sick with it, so fuck it I'm bout to vomit it, ah

Estou fora de alcance, eu elevei a barra muito alto
I'm out of reach, I set the bar to high

Foda-se, por dizer e pensar que eu não poderia voar
Fuck you, for saying and thinking I couldn't fly

Dei meu coração ao jogo e no dia em que tive que cortar laços
I gave my heart to the game and the day I had to cut ties

Estava em um estado de ilusão e realmente comecei a chorar
I was in the state of delusion and actually started to cry

Cai de joelhos, estava enojado e olhei para o céu
Fell to my knees, was disgusted and looked up right to the sky

Disse a Deus que estou me vingando, então esperei por uma resposta
Told God I'm getting revenge, then waiting for a reply

E enquanto as lágrimas enchiam e começavam a sair dos meus olhos
And as the tears filled up and started leaving my eyes

Disse que é foda-se esses otários até o dia em que eu morrer
I said it's fuck these pussies until the day that I die

O que você achou que ia acontecer?
The fuck you thought was going to happen?

Peguei essa energia e coloquei na rima
I took that energy put it into the rapping

Peguei minha mochila e larguei toda a bagagem
Hopped in my bag and let go of all of the baggage

Peguei meus pensamentos e os converti em ação
I took my thoughts and converted them into action

Então, no meio da dor, mergulhei na loucura
Then, in the midst of the pain, I seeped in the madness

Comecei a pensar e a planejar, elaborando um plano para atacá-los, queimá-los e transformá-los em cinzas
Started thinking and crafting, devising a plan to attack 'em, burn them turn them to ashes

Então abriguei isso, me transformei em um selvagem
Then harbored it, turned myself into a savage

Me tornei um dos mais difíceis de andar no planeta
Became one of the hardest to walk on the planet

E agora você tem que assistir, assim a história se desenrola
And now you gotta watch, that's how the story goes

Assim esse capítulo é escrito, assim minha caneta flui
That's how this chapter writes, that’s how my pen flows

Assim minhas palavras viram, acertam, clicam, boom
That's how my words flip, hit, click, boom

Então abrem um buraco na matriz e deixam um buraco aberto
Then blow a gap in the matrix and leave a gaping hole

Para todos que duvidaram de mim e me disseram não
For everybody who doubted me and has told me no

Que não conseguiam medir a paixão que eu tinha dentro da minha alma
Who couldn’t measure the passion I had inside my soul

Cada semente que plantei e que já semeei
Every seed that I planted and that I ever sewed

Para cada repetição que fiz e todo suor que derramei
For every rep that I did and all the sweat I poured

Trabalhando como zelador durante a noite quando eu estava quebrado
Overnight as a janitor back when I was broke

De volta ao Canadá, saindo no frio congelante
To back in Canada walking out in the freezing cold

O bem-estar social e tendo que usar as mesmas roupas
The welfare and having to wear the same clothes

E todas as vadias que traíram e nunca me fizeram mal
And all the bitches who cheated and never did me wrong

Para todos que riram e disseram que eu era uma piada
For everybody who laughed and said that I was a joke

Espero que sintam cada palavra que digo e que já falei
I hope you feel every word I say, and I ever spoke

E tenham que engolir seu orgulho e no processo engasgar
Then have to swallow your pride and in the process choke

Tentem engolir o fato de que eu disse que avisei (wah!)
Try to stomach the fact that I said I told you so (wah!)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção